[Trad] [svn:pgfr] r1401 - in traduc: branches/bv81x/manuel branches/bv82x/manuel branches/bv83x trunk/postgresql trunk/postgresql/ref
admin at listes.postgresql.fr
admin at listes.postgresql.fr
Mar 8 Sep 22:19:24 CEST 2009
Author: gleu
Date: 2009-09-08 22:19:23 +0200 (Tue, 08 Sep 2009)
New Revision: 1401
Modified:
traduc/branches/bv81x/manuel/filelist.xml
traduc/branches/bv81x/manuel/protocol.xml
traduc/branches/bv82x/manuel/filelist.xml
traduc/branches/bv82x/manuel/protocol.xml
traduc/branches/bv83x/filelist.xml
traduc/branches/bv83x/protocol.xml
traduc/trunk/postgresql/indices.xml
traduc/trunk/postgresql/perform.xml
traduc/trunk/postgresql/ref/select.xml
Log:
Correction de quelques balises.
Modified: traduc/branches/bv81x/manuel/filelist.xml
===================================================================
--- traduc/branches/bv81x/manuel/filelist.xml 2009-09-08 11:38:05 UTC (rev 1400)
+++ traduc/branches/bv81x/manuel/filelist.xml 2009-09-08 20:19:23 UTC (rev 1401)
@@ -95,11 +95,11 @@
<!ENTITY features SYSTEM "features.xml">
<!ENTITY keywords SYSTEM "keywords.xml">
-<!entity release SYSTEM "release.xml">
-<!entity release-8.1 SYSTEM "release-8.1.xml">
-<!entity release-8.0 SYSTEM "release-8.0.xml">
-<!entity release-7.4 SYSTEM "release-7.4.xml">
-<!entity release-old SYSTEM "release-old.xml">
+<!ENTITY release SYSTEM "release.xml">
+<!ENTITY release-8.1 SYSTEM "release-8.1.xml">
+<!ENTITY release-8.0 SYSTEM "release-8.0.xml">
+<!ENTITY release-7.4 SYSTEM "release-7.4.xml">
+<!ENTITY release-old SYSTEM "release-old.xml">
<!ENTITY features-supported SYSTEM "features-supported.xml">
<!ENTITY features-unsupported SYSTEM "features-unsupported.xml">
Modified: traduc/branches/bv81x/manuel/protocol.xml
===================================================================
--- traduc/branches/bv81x/manuel/protocol.xml 2009-09-08 11:38:05 UTC (rev 1400)
+++ traduc/branches/bv81x/manuel/protocol.xml 2009-09-08 20:19:23 UTC (rev 1401)
@@ -1050,7 +1050,7 @@
<literal>integer_datetimes</literal>
(<literal>server_encoding</literal>, <literal>timezone</literal> et
<literal>integer_datetimes</literal> n'ont pas été reportés par les sorties avant
- la 8.0 ; <literal>standard_conforming_strings</> n'a pas été reporté
+ la 8.0 ; <literal>standard_conforming_strings</literal> n'a pas été reporté
avant la 8.1). Notez que
<literal>server_version</literal>,
<literal>server_encoding</literal> et
Modified: traduc/branches/bv82x/manuel/filelist.xml
===================================================================
--- traduc/branches/bv82x/manuel/filelist.xml 2009-09-08 11:38:05 UTC (rev 1400)
+++ traduc/branches/bv82x/manuel/filelist.xml 2009-09-08 20:19:23 UTC (rev 1401)
@@ -97,12 +97,12 @@
<!ENTITY features SYSTEM "features.xml">
<!ENTITY keywords SYSTEM "keywords.xml">
-<!entity release SYSTEM "release.xml">
-<!entity release-8.2 SYSTEM "release-8.2.xml">
-<!entity release-8.1 SYSTEM "release-8.1.xml">
-<!entity release-8.0 SYSTEM "release-8.0.xml">
-<!entity release-7.4 SYSTEM "release-7.4.xml">
-<!entity release-old SYSTEM "release-old.xml">
+<!ENTITY release SYSTEM "release.xml">
+<!ENTITY release-8.2 SYSTEM "release-8.2.xml">
+<!ENTITY release-8.1 SYSTEM "release-8.1.xml">
+<!ENTITY release-8.0 SYSTEM "release-8.0.xml">
+<!ENTITY release-7.4 SYSTEM "release-7.4.xml">
+<!ENTITY release-old SYSTEM "release-old.xml">
<!ENTITY features-supported SYSTEM "features-supported.xml">
<!ENTITY features-unsupported SYSTEM "features-unsupported.xml">
Modified: traduc/branches/bv82x/manuel/protocol.xml
===================================================================
--- traduc/branches/bv82x/manuel/protocol.xml 2009-09-08 11:38:05 UTC (rev 1400)
+++ traduc/branches/bv82x/manuel/protocol.xml 2009-09-08 20:19:23 UTC (rev 1401)
@@ -1050,7 +1050,7 @@
<literal>integer_datetimes</literal>
(<literal>server_encoding</literal>, <literal>timezone</literal> et
<literal>integer_datetimes</literal> n'ont pas été reportés par les sorties avant
- la 8.0 ; <literal>standard_conforming_strings</> n'a pas été reporté
+ la 8.0 ; <literal>standard_conforming_strings</literal> n'a pas été reporté
avant la 8.1). Notez que
<literal>server_version</literal>,
<literal>server_encoding</literal> et
Modified: traduc/branches/bv83x/filelist.xml
===================================================================
--- traduc/branches/bv83x/filelist.xml 2009-09-08 11:38:05 UTC (rev 1400)
+++ traduc/branches/bv83x/filelist.xml 2009-09-08 20:19:23 UTC (rev 1401)
@@ -139,13 +139,13 @@
<!ENTITY features SYSTEM "features.xml">
<!ENTITY keywords SYSTEM "keywords.xml">
-<!entity release SYSTEM "release.xml">
-<!entity release-8.3 SYSTEM "release-8.3.xml">
-<!entity release-8.2 SYSTEM "release-8.2.xml">
-<!entity release-8.1 SYSTEM "release-8.1.xml">
-<!entity release-8.0 SYSTEM "release-8.0.xml">
-<!entity release-7.4 SYSTEM "release-7.4.xml">
-<!entity release-old SYSTEM "release-old.xml">
+<!ENTITY release SYSTEM "release.xml">
+<!ENTITY release-8.3 SYSTEM "release-8.3.xml">
+<!ENTITY release-8.2 SYSTEM "release-8.2.xml">
+<!ENTITY release-8.1 SYSTEM "release-8.1.xml">
+<!ENTITY release-8.0 SYSTEM "release-8.0.xml">
+<!ENTITY release-7.4 SYSTEM "release-7.4.xml">
+<!ENTITY release-old SYSTEM "release-old.xml">
<!ENTITY acronyms SYSTEM "acronyms.xml">
Modified: traduc/branches/bv83x/protocol.xml
===================================================================
--- traduc/branches/bv83x/protocol.xml 2009-09-08 11:38:05 UTC (rev 1400)
+++ traduc/branches/bv83x/protocol.xml 2009-09-08 20:19:23 UTC (rev 1401)
@@ -1101,7 +1101,7 @@
<literal>integer_datetimes</literal>
(<literal>server_encoding</literal>, <literal>timezone</literal> et
<literal>integer_datetimes</literal> n'ont pas été reportés par les sorties avant
- la 8.0 ; <literal>standard_conforming_strings</> n'a pas été reporté
+ la 8.0 ; <literal>standard_conforming_strings</literal> n'a pas été reporté
avant la 8.1). Notez que
<literal>server_version</literal>,
<literal>server_encoding</literal> et
Modified: traduc/trunk/postgresql/indices.xml
===================================================================
--- traduc/trunk/postgresql/indices.xml 2009-09-08 11:38:05 UTC (rev 1400)
+++ traduc/trunk/postgresql/indices.xml 2009-09-08 20:19:23 UTC (rev 1401)
@@ -1035,7 +1035,7 @@
sans avoir lancé <command>ANALYZE</command> au préalable est, de ce fait,
peine perdue. Voir <xref linkend="vacuum-for-statistics"
endterm="vacuum-for-statistics-title"/> et <xref linkend="autovacuum"
- endterm="autovacuum-title"> pour plus d'informations.
+ endterm="autovacuum-title"/> pour plus d'informations.
</para>
</listitem>
Modified: traduc/trunk/postgresql/perform.xml
===================================================================
--- traduc/trunk/postgresql/perform.xml 2009-09-08 11:38:05 UTC (rev 1400)
+++ traduc/trunk/postgresql/perform.xml 2009-09-08 20:19:23 UTC (rev 1401)
@@ -983,7 +983,7 @@
autovacuum est désactivée, il pourrait exécuter <command>ANALYZE</command>
automatiquement ; voir <xref linkend="vacuum-for-statistics"
endterm="vacuum-for-statistics-title"/> et <xref linkend="autovacuum"
- endterm="autovacuum-title"> pour plus d'informations.
+ endterm="autovacuum-title"/> pour plus d'informations.
</para>
</sect2>
@@ -1073,7 +1073,7 @@
n'oubliez pas <command>ANALYZE</command> une fois que vous avez terminé ;
voir <xref linkend="vacuum-for-statistics"
endterm="vacuum-for-statistics-title"/> et <xref linkend="autovacuum"
- endterm="autovacuum-title"> pour plus d'informations.
+ endterm="autovacuum-title"/> pour plus d'informations.
</para>
</sect2>
</sect1>
Modified: traduc/trunk/postgresql/ref/select.xml
===================================================================
--- traduc/trunk/postgresql/ref/select.xml 2009-09-08 11:38:05 UTC (rev 1400)
+++ traduc/trunk/postgresql/ref/select.xml 2009-09-08 20:19:23 UTC (rev 1401)
@@ -615,7 +615,7 @@
<para>
De façon similaire, les éléments de la liste <literal>ORDER BY</literal>
sont interprétés à peu près de la même façon que les éléments d'un <xref
- linkend="sql-orderby" endterm="sql-orderby-title">, sauf que les expressions
+ linkend="sql-orderby" endterm="sql-orderby-title"/>, sauf que les expressions
sont toujours pris comme de simples expressions et jamais comme le nom ou
le numéro d'une colonne en sortie.
</para>
Plus d'informations sur la liste de diffusion Trad