[Trad] [svn:pgfr] r1400 - in traduc/branches: bv747/manuel bv803/manuel

admin at listes.postgresql.fr admin at listes.postgresql.fr
Mar 8 Sep 13:38:06 CEST 2009


Author: gleu
Date: 2009-09-08 13:38:05 +0200 (Tue, 08 Sep 2009)
New Revision: 1400

Modified:
   traduc/branches/bv747/manuel/release.sgml
   traduc/branches/bv803/manuel/release.sgml
Log:
Petite homog?\195?\169n?\195?\169isation.


Modified: traduc/branches/bv747/manuel/release.sgml
===================================================================
--- traduc/branches/bv747/manuel/release.sgml	2009-09-08 11:35:04 UTC (rev 1399)
+++ traduc/branches/bv747/manuel/release.sgml	2009-09-08 11:38:05 UTC (rev 1400)
@@ -33,36 +33,40 @@
 -->
 
 <appendix id="release">
- <title>Release Notes</title>
+ <title>Notes de version</title>
 
   <para>
-   The release notes contain the significant changes in each
-   <productname>PostgreSQL</> release, with major features and migration
-   issues listed at the top.  The release notes do not contain changes
-   that affect only a few users or changes that are internal and therefore not
-   user-visible.  For example, the optimizer is improved in almost every
-   release, but the improvements are usually observed by users as simply
-   faster queries.
+   Les notes de version contiennent les modifications significatives
+   apparaissant dans chaque version de <productname>PostgreSQL</productname>.
+   Elles contiennent aussi les fonctionnalités majeures et les problèmes de
+   migration éventuels. Les notes de version ne contiennent pas les
+   modifications qui n'affectent que peu d'utilisateurs ainsi que les
+   modifications internes, non visibles pour les utilisateurs. Par exemple,
+   l'optimiseur est amélioré dans pratiquement chaque version, mais les
+   améliorations ne sont visibles par les utilisateurs que par la plus grande
+   rapidité des requêtes.
   </para>
 
   <para>
-   A complete list of changes for each release can be obtained by
-   viewing the <link linkend="cvs">CVS</link> logs for each release.
-   The <ulink
-   url="http://archives.postgresql.org/pgsql-committers/">pgsql-committers
-   email list</ulink> records all source code changes as well.  There is also
-   a <ulink url="http://anoncvs.postgresql.org/cvsweb.cgi/pgsql/">web
-   interface</ulink> that shows changes to specific files.
+   Une liste complète de modifications est récupérable pour chaque version en
+   lisant les validations <link linkend="cvs">CVS</link>. La <ulink
+   url="http://archives.postgresql.org/pgsql-committers/">liste de diffusion
+   pgsql-committers</ulink> enregistre en plus toutes les modifications du code
+   source. Il existe aussi une <ulink
+   url="http://anoncvs.postgresql.org/cvsweb.cgi/pgsql/">interface web</ulink>
+   montrant les modifications sur chaque fichier.
    <!-- we need a file containing the CVS logs for each release, and something
    like the SVN web interface that groups commits but has branches -->
   </para>
 
   <para>
-   The name appearing next to each item represents the major developer for
-   that item.  Of course all changes involve community discussion and patch
-   review, so each item is truly a community effort.
+   Le nom apparaissant auprès de chaque élément précise le développeur
+   principal de cet élément. Bien sûr, toutes les modifications impliquent des
+   discussions de la communauté et une relecture des correctifs, donc chaque
+   élément est vraiment un travail de la communauté.
   </para>
 
+
 <!--
   To add a new major-release series, add an entry here and in filelist.sgml.
   Follow the naming convention, or you'll confuse generate_history.pl.

Modified: traduc/branches/bv803/manuel/release.sgml
===================================================================
--- traduc/branches/bv803/manuel/release.sgml	2009-09-08 11:35:04 UTC (rev 1399)
+++ traduc/branches/bv803/manuel/release.sgml	2009-09-08 11:38:05 UTC (rev 1400)
@@ -33,36 +33,40 @@
 -->
 
 <appendix id="release">
- <title>Release Notes</title>
+ <title>Notes de version</title>
 
   <para>
-   The release notes contain the significant changes in each
-   <productname>PostgreSQL</> release, with major features and migration
-   issues listed at the top.  The release notes do not contain changes
-   that affect only a few users or changes that are internal and therefore not
-   user-visible.  For example, the optimizer is improved in almost every
-   release, but the improvements are usually observed by users as simply
-   faster queries.
+   Les notes de version contiennent les modifications significatives
+   apparaissant dans chaque version de <productname>PostgreSQL</productname>.
+   Elles contiennent aussi les fonctionnalités majeures et les problèmes de
+   migration éventuels. Les notes de version ne contiennent pas les
+   modifications qui n'affectent que peu d'utilisateurs ainsi que les
+   modifications internes, non visibles pour les utilisateurs. Par exemple,
+   l'optimiseur est amélioré dans pratiquement chaque version, mais les
+   améliorations ne sont visibles par les utilisateurs que par la plus grande
+   rapidité des requêtes.
   </para>
 
   <para>
-   A complete list of changes for each release can be obtained by
-   viewing the <link linkend="cvs">CVS</link> logs for each release.
-   The <ulink
-   url="http://archives.postgresql.org/pgsql-committers/">pgsql-committers
-   email list</ulink> records all source code changes as well.  There is also
-   a <ulink url="http://anoncvs.postgresql.org/cvsweb.cgi/pgsql/">web
-   interface</ulink> that shows changes to specific files.
+   Une liste complète de modifications est récupérable pour chaque version en
+   lisant les validations <link linkend="cvs">CVS</link>. La <ulink
+   url="http://archives.postgresql.org/pgsql-committers/">liste de diffusion
+   pgsql-committers</ulink> enregistre en plus toutes les modifications du code
+   source. Il existe aussi une <ulink
+   url="http://anoncvs.postgresql.org/cvsweb.cgi/pgsql/">interface web</ulink>
+   montrant les modifications sur chaque fichier.
    <!-- we need a file containing the CVS logs for each release, and something
    like the SVN web interface that groups commits but has branches -->
   </para>
 
   <para>
-   The name appearing next to each item represents the major developer for
-   that item.  Of course all changes involve community discussion and patch
-   review, so each item is truly a community effort.
+   Le nom apparaissant auprès de chaque élément précise le développeur
+   principal de cet élément. Bien sûr, toutes les modifications impliquent des
+   discussions de la communauté et une relecture des correctifs, donc chaque
+   élément est vraiment un travail de la communauté.
   </para>
 
+
 <!--
   To add a new major-release series, add an entry here and in filelist.sgml.
   Follow the naming convention, or you'll confuse generate_history.pl.



Plus d'informations sur la liste de diffusion Trad