[Trad] [svn:pgfr] r1304 - in traduc/trunk/postgresql: . ref
admin at listes.postgresql.fr
admin at listes.postgresql.fr
Jeu 23 Avr 00:39:03 CEST 2009
Author: gleu
Date: 2009-04-23 00:39:03 +0200 (Thu, 23 Apr 2009)
New Revision: 1304
Modified:
traduc/trunk/postgresql/client-auth.xml
traduc/trunk/postgresql/ref/truncate.xml
traduc/trunk/postgresql/regress.xml
Log:
Traduction 8.4 : ?\195?\169tape 4.
Et un fichier traduit par Marc Cousin que j'ai oubli?\195?\169 dans mon pr?\195?\169c?\195?\169dent
commit.
Modified: traduc/trunk/postgresql/client-auth.xml
===================================================================
--- traduc/trunk/postgresql/client-auth.xml 2009-04-22 22:38:29 UTC (rev 1303)
+++ traduc/trunk/postgresql/client-auth.xml 2009-04-22 22:39:03 UTC (rev 1304)
@@ -259,7 +259,7 @@
masque de 32.
</para>
- <para>Ces champ ne concernent que les enregistrements
+ <para>Ces champs ne concernent que les enregistrements
<literal>host</literal>, <literal>hostssl</literal> et
<literal>hostnossl</literal>.
</para>
@@ -549,92 +549,96 @@
</sect1>
<sect1 id="auth-username-maps">
- <title>Username maps</title>
+ <title>Correspondances d'utilisateurs</title>
<indexterm zone="auth-username-maps">
- <primary>Username maps</primary>
+ <primary>Correspondance d'identités</primary>
</indexterm>
<para>
- When using an external authentication system like Ident or GSSAPI,
- the name of the operating system user that initiated the connection may
- not be the same as the database user he is requesting to connect as.
- In this case, a user name map can be applied to map the operating system
- username to a database user, using the <filename>pg_ident.conf</filename>
- file. In order to use username mapping, specify
- <literal>map</literal>=<replaceable>map-name</replaceable>
- in the options field in <filename>pg_hba.conf</filename>. This option is
- supported for all authentication methods that receive external usernames.
- Since the <filename>pg_ident.conf</filename> file can contain multiple maps,
- the name of the map to be used is specified in the
- <replaceable>map-name</replaceable> parameter in <filename>pg_hba.conf</filename>
- to indicate which map to use for each individual connection.
+ Lorsqu'on utilise une authentification externe telle que Ident ou GSSAPI,
+ le nom de l'utilisateur du système d'exploitation qui a initié la connexion
+ peut ne pas être le même que celui de l'utilisateur de la base à laquelle il
+ tente de se connecter. Dans ce cas, une table de correspondance d'identités
+ peut être mise en place pour faire correspondre le nom d'utilisateur système
+ au nom d'utilisateur base de donnée, en utilisant le fichier
+ <filename>pg_ident.conf</filename>. Afin d'utiliser une table de correspondance
+ d'identités, spécifiez <literal>map</literal>=<replaceable>nom-table</replaceable>
+ dans le champ options de <filename>pg_hba.conf</filename>. Cette option est supportée
+ pour toutes les méthodes d'authentification qui reçoivent des noms d'utilisateurs
+ externes. Comme le fichier <filename>pg_ident.conf</filename> peut contenir plusieurs
+ tables, le nom de la table à utiliser doit être spécifié dans le paramètre
+ <replaceable>nom-table</replaceable> de <filename>pg_hba.conf</filename> afin
+ d'indiquer quelle table utiliser pour chaque connexion.
</para>
<para>
- Ident maps are defined in the ident map file, which by default is named
+ Les tables de correspondance d'identité sont définies dans le fichier de
+ correspondance, qui par défaut s'appelle
<filename>pg_ident.conf</filename><indexterm><primary>pg_ident.conf</primary></indexterm>
- and is stored in the
- cluster's data directory. (It is possible to place the map file
- elsewhere, however; see the <xref linkend="guc-ident-file"/>
- configuration parameter.)
- The ident map file contains lines of the general form:
+ et est stocké dans le répertoire de données du cluster. (Toutefois, il est
+ possible de placer la table de correspondance ailleurs ; voir le
+ paramètre de configuration <xref linkend="guc-ident-file"/>.)
+ Le fichier de table de correspondance contient des lignes de la forme
+ suivante :
<synopsis>
-<replaceable>map-name</replaceable> <replaceable>system-username</replaceable> <replaceable>database-username</replaceable>
+<replaceable>nom-table</replaceable> <replaceable>nom-d-utilisateur-systeme</replaceable> <replaceable>nom-d-utilisateur-base</replaceable>
</synopsis>
- Comments and whitespace are handled in the same way as in
- <filename>pg_hba.conf</filename>. The
- <replaceable>map-name</replaceable> is an arbitrary name that will be used to
- refer to this mapping in <filename>pg_hba.conf</filename>. The other
- two fields specify which operating system user is allowed to connect
- as which database user. The same <replaceable>map-name</replaceable> can be
- used repeatedly to specify more user-mappings within a single map.
- There is no restriction regarding how many database users a given
- operating system user can correspond to, nor vice versa.
+ Les commentaires et les blancs sont traités de la même façon que dans
+ <filename>pg_hba.conf</filename>. Le <replaceable>nom-table</replaceable> est un
+ nom arbitraire qui sera utilisé pour faire référence à cette table de correspondance dans
+ <filename>pg_hba.conf</filename>. Les deux autres champs indiquent quel utilisateur
+ système a le droit de se connecter en tant que tel utilisateur de base de données.
+ Le même <replaceable>nom-table</replaceable> peut être utilisé plusieurs fois pour
+ spécifier plusieurs correpondances d'identités dans une même table.
+ Il n'y a pas de restriction sur le nombre de correspondances qu'un utilisateur système
+ peut avoir vers des utilisateurs de bases de données, ni le contraire.
</para>
+
<para>
- If the <replaceable>system-username</replaceable> field starts with a slash
- (<literal>/</literal>),
- the contents of the field is treated as a regular expression. This regular
- expression supports a single capture, which can be back-referenced as
- <literal>\1</literal> (backslash-one). This allows the mapping of different syntax
- names with a single line.
+ Si le champ <replaceable>nom-d-utilisateur-systeme</replaceable> commence
+ avec un slash (<literal>/</literal>), le contenu du champ est traité comme
+ une expression rationnelle. Cette expression rationnelle autorise une
+ capture unique, qui peut ensuite être accédée via une référence arrière par
+ <literal>\1</literal> (antislash-un). Cela permet la correspondance entre
+ noms de différente syntaxe en une seule ligne.
<programlisting>
-mymap /(.*)@mydomain.com \1
-mymap /(.*)@otherdomain.com guest
+matable /(.*)@mondomaine.com \1
+matable /(.*)@autredomaine.com invite
</programlisting>
- will "remove" the domain part for users with system usernames @mydomain.com, and
- allow all users from @otherdomain.com to log in as guest.
+ supprimera la partie domaine pour les utilisateurs de nom système @mondomaine.com,
+ et permettra aux utilisateurs de @autredomaine.com de se connecter en tant
+ qu'invité.
</para>
<para>
- The <filename>pg_ident.conf</filename> file is read on start-up and
- when the main server process receives a
- <systemitem>SIGHUP</systemitem><indexterm><primary>SIGHUP</primary></indexterm>
- signal. If you edit the file on an
- active system, you will need to signal the server
- (using <literal>pg_ctl reload</literal> or <literal>kill -HUP</literal>) to make it
- re-read the file.
+ Le fichier <filename>pg_ident.conf</filename> est lu au démarrage et
+ quand le processus principal du serveur reçoit un signal
+ <systemitem>SIGHUP</systemitem><indexterm><primary>SIGHUP</primary></indexterm>.
+ Si vous éditez le fichier sur un système en cours d'utilisation, vous devez
+ notifier le serveur (en utilisant<literal>pg_ctl reload</literal> ou
+ <literal>kill -HUP</literal>) pour lui faire relire le fichier.
</para>
<para>
- A <filename>pg_ident.conf</filename> file that could be used in
- conjunction with the <filename>pg_hba.conf</filename> file in <xref
- linkend="example-pg-hba.conf"/> is shown in <xref
- linkend="example-pg-ident.conf"/>. In this example setup, anyone
- logged in to a machine on the 192.168 network that does not have the
- Unix user name <literal>bryanh</literal>, <literal>ann</literal>, or
- <literal>robert</literal> would not be granted access. Unix user
- <literal>robert</literal> would only be allowed access when he tries to
- connect as <productname>PostgreSQL</productname> user <literal>bob</literal>, not
- as <literal>robert</literal> or anyone else. <literal>ann</literal> would
- only be allowed to connect as <literal>ann</literal>. User
- <literal>bryanh</literal> would be allowed to connect as either
- <literal>bryanh</literal> himself or as <literal>guest1</literal>.
+ Un fichier <filename>pg_ident.conf</filename> qui pourrait être utilisé
+ avec le fichier <filename>pg_hba.conf</filename> de
+ <xref linkend="example-pg-hba.conf"/> est montré en
+ <xref linkend="example-pg-ident.conf"/>. Dans ce paramétrage d'exemple,
+ toute personne connectée sur une machine du réseau 192.168 qui n'a pas
+ le nom d'utilisateur Unix <literal>bryanh</literal>, <literal>ann</literal>,
+ ou <literal>robert</literal> verrait son accès refusé. L'utilisateur Unix
+ <literal>robert</literal> ne verrait son accès autorisé que lorsqu'il essaye
+ de se connecter en tant qu'utilisateur <productname>PostgreSQL</productname>
+ <literal>bob</literal>, pas en tant que <literal>robert</literal> ou
+ qui que ce soit d'autre. <literal>ann</literal> ne serait autorisée à se connecter
+ qu'en tant que <literal>ann</literal>. L'utilisateur <literal>bryanh</literal>
+ aurait le droit de se connecter soit en tant que <literal>bryanh</literal> lui-même,
+ soit en tant que <literal>guest1</literal>.
</para>
<example id="example-pg-ident.conf">
- <title>An example <filename>pg_ident.conf</filename> file</title>
+ <title>Un exemple de fichier <filename>pg_ident.conf</filename></title>
<programlisting>
# MAPNAME IDENT-USERNAME PG-USERNAME
@@ -785,14 +789,15 @@
</para>
<para>
- The following configuration options are supported for <productname>GSSAPI</productname>:
- <variablelist>
+ Les options de configuration suivantes sont supportées pour
+ <productname>GSSAPI</productname> :
+ <variablelist>
<varlistentry>
<term>map</term>
<listitem>
<para>
- Allows for mapping between system and database usernames. See
- <xref linkend="auth-username-maps"/> for details.
+ Permet la mise en correspondance entre les noms système et base de données.
+ Voir <xref linkend="auth-username-maps"/> pour plus de détails.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -801,10 +806,11 @@
<term>include_realm</term>
<listitem>
<para>
- Include the realm name from the authenticated user principal. This is useful
- in combination with Username maps (See <xref linkend="auth-username-maps"/>
- for details), especially with regular expressions, to map users from
- multiple realms.
+ Inclut le nom du royaume principal de l'utilisateur authentifié. C'est
+ utilisé en combinaison avec des correspondances d'identités (voir
+ <xref linkend="auth-username-maps"/> pour plus de détails), tout
+ particulièrement avec des expressions rationnelles, afin de mettre en
+ correspondance des utilisateurs provenant de plusieurs royaumes.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -813,8 +819,8 @@
<term>krb_realm</term>
<listitem>
<para>
- Sets the realm to match user principal names against. If this parameter
- is not set, the realm of the user will be ignored.
+ Précise le royaume sur lequel rechercher les noms principaux. Si ce
+ paramètre n'est pas positionné, le royaume de l'utilisateur sera ignoré.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -850,14 +856,15 @@
</para>
<para>
- The following configuration options are supported for <productname>SSPI</productname>:
+ Les options de configuration suivantes sont supportées pour
+ <productname>SSPI</productname> :
<variablelist>
<varlistentry>
<term>map</term>
<listitem>
<para>
- Allows for mapping between system and database usernames. See
- <xref linkend="auth-username-maps"/> for details.
+ Permet la mise en correspondance entre les noms système et base de données.
+ Voir <xref linkend="auth-username-maps"/> pour plus de détails.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -866,10 +873,11 @@
<term>include_realm</term>
<listitem>
<para>
- Include the realm name from the authenticated user principal. This is useful
- in combination with Username maps (See <xref linkend="auth-username-maps"/>
- for details), especially with regular expressions, to map users from
- multiple realms.
+ Inclut le nom du royaume principal de l'utilisateur authentifié. C'est
+ utilisé en combinaison avec des correspondances d'identités (voir
+ <xref linkend="auth-username-maps"/> pour plus de détails), tout
+ particulièrement avec des expressions rationnelles, afin de mettre en
+ correspondance des utilisateurs provenant de plusieurs royaumes.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -878,8 +886,8 @@
<term>krb_realm</term>
<listitem>
<para>
- Sets the realm to match user principal names against. If this parameter
- is not set, the realm of the user will be ignored.
+ Précise le royame sur lequel rechercher les noms principaux. Si ce paramètre
+ n'est pas positionné, le royaume de l'utilisateur sera ignoré.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1006,14 +1014,15 @@
</para>
<para>
- The following configuration options are supported for <productname>Kerberos</productname>:
+ Les options de configuration suivantes sont supportées pour
+ <productname>Kerberos</productname> :
<variablelist>
<varlistentry>
<term>map</term>
<listitem>
<para>
- Allows for mapping between system and database usernames. See
- <xref linkend="auth-username-maps"/> for details.
+ Permet la mise en correspondance entre les noms système et base de données.
+ Voir <xref linkend="auth-username-maps"/> pour plus de détails.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1022,10 +1031,11 @@
<term>include_realm</term>
<listitem>
<para>
- Include the realm name from the authenticated user principal. This is useful
- in combination with Username maps (See <xref linkend="auth-username-maps"/>
- for details), especially with regular expressions, to map users from
- multiple realms.
+ Inclut le nom du royaume principal de l'utilisateur authentifié. C'est
+ utilisé en combinaison avec des correspondances d'identités (voir
+ <xref linkend="auth-username-maps"/> pour plus de détails), tout
+ particulièrement avec des expressions rationnelles, afin de mettre en
+ correspondance des utilisateurs provenant de plusieurs royaumes.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1034,8 +1044,8 @@
<term>krb_realm</term>
<listitem>
<para>
- Sets the realm to match user principal names against. If this parameter
- is not set, the realm of the user will be ignored.
+ Précise le royaume sur lequel rechercher les noms principaux. Si ce paramètre
+ n'est pas positionné, le royaume de l'utilisateur sera ignoré.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1044,11 +1054,11 @@
<term>krb_server_hostname</term>
<listitem>
<para>
- Sets the host name part of the service principal.
- This, combined with <varname>krb_srvname</varname>, is used to generate
- the complete service principal, that is
- <varname>krb_srvname</varname><literal>/</literal><varname>krb_server_hostname</varname><literal>@</literal>REALM.
- If not set, the default is the server host name.
+ Précise le nom d'hôte du service principal. Cela, combiné avec
+ <varname>krb_srvname</varname>, est utilisé pour généré le nom complet
+ du service principal, qui est
+ <varname>krb_srvname</varname><literal>/</literal><varname>krb_server_hostname</varname><literal>@</literal>REALM.
+ S'il n'est pas renseigné, la valeur par défaut est le nom d'hôte du serveur.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1072,14 +1082,15 @@
</para>
<para>
- The following configuration options are supported for <productname>ident</productname>:
+ Les options de configuration suivantes sont supportées pour
+ <productname>ident</productname> :
<variablelist>
<varlistentry>
<term>map</term>
<listitem>
<para>
- Allows for mapping between system and database usernames. See
- <xref linkend="auth-username-maps"/> for details.
+ Permet la mise en correspondance entre les noms système et base de données.
+ Voir <xref linkend="auth-username-maps"/> pour plus de détails.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1183,23 +1194,23 @@
</para>
<para>
- The server will bind to the distinguished name constructed as
- <replaceable>prefix</replaceable> <replaceable>username</replaceable>
- <replaceable>suffix</replaceable>.
- before the bind. Typically, the prefix parameter is used to specify
- <replaceable>cn=</replaceable>, or <replaceable>DOMAIN\</replaceable> in an Active
- Directory environment, and suffix is used to specify the remaining part
- of the DN in a non-Active Directory environment.
+ Le serveur fera un « bind » sur le nom distingué comme
+ <replaceable>préfixe</replaceable> <replaceable>nom_utilisateur</replaceable>
+ <replaceable>suffixe</replaceable>.
+ Typiquement, le paramètre prefix est utilisé pour spécifier
+ <replaceable>cn=</replaceable> ou <replaceable>DOMAIN\</replaceable> dans un
+ environnement Active Directory, et suffix est utilisé pour spécifier le reste
+ du DN dans un environnement autre qu'Active Directory.
</para>
<para>
- The following configuration options are supported for LDAP:
+ Les options de configuration suivantes sont supportées pour LDAP :
<variablelist>
<varlistentry>
<term>ldapserver</term>
<listitem>
<para>
- Name or IP of LDAP server to connect to.
+ Nom ou adresse IP du serveur LDAP auquel se connecter.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1207,8 +1218,8 @@
<term>ldapprefix</term>
<listitem>
<para>
- String to prepend to the username when building the base DN to
- bind as.
+ Chaîne à ajouter devant le nom de l'utilisateur à la génération
+ du DN avec lequel faire le « bind ».
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1216,8 +1227,8 @@
<term>ldapsuffix</term>
<listitem>
<para>
- String to append to the username when building the base DN to
- bind as.
+ Chaîne à ajouter derrière le nom de l'utilisateur à la génération
+ du DN avec lequel faire le « bind ».
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1225,8 +1236,8 @@
<term>ldapport</term>
<listitem>
<para>
- Port number on LDAP server to connect to. If no port is specified,
- the default port in the LDAP library will be used.
+ Numéro de port du serveur LDAP auquel se connecter. Si aucun port
+ n'est spécifié, le port par défaut de la bibliothèque LDAP sera utilisé.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1234,10 +1245,11 @@
<term>ldaptls</term>
<listitem>
<para>
- Set to 1 to make the connection between PostgreSQL and the
- LDAP server use TLS encryption. Note that this only encrypts
- the traffic to the LDAP server - the connection to the client
- may still be unencrypted unless TLS is used there as well.
+ Positionnez à 1 pour que la connexion entre PostgreSQL et le serveur
+ LDAP utilise du chiffrage TLS. Notez que ceci ne chiffre que le trafic
+ jusqu'au serveur LDAP - la connexion vers le client peut toujours ne
+ pas être chiffrée, à moins que TLS ne soit aussi utilisée pour cette
+ dernière.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1246,9 +1258,10 @@
<note>
<para>
- Since LDAP often uses commas and spaces to separate the different
- parts of a DN, it is advised to always use double-quoted parameter
- values when configuring LDAP options, such as:
+ Comme LDAP utilise souvent des virgules et des espaces pour séparer
+ les différentes parties d'un DN, il est conseillé de toujours utiliser
+ des paramètres entourés de guillements durant le paramétrage des options
+ LDAP, comme par exemple :
</para>
</note>
<synopsis>
@@ -1258,21 +1271,22 @@
</sect2>
<sect2 id="auth-cert">
- <title>Certificate authentication</title>
+ <title>Authentification de certificat</title>
<indexterm zone="auth-cert">
- <primary>Certificate</primary>
+ <primary>Certificat</primary>
</indexterm>
<para>
- This authentication method uses SSL client certificates to perform
- authentication. It is therefore only available for SSL connections.
- When using this authentication method, the server will require that
- the client provide a certificate. No password prompt will be sent
- to the client. The <literal>cn</literal> attribute of the certificate
- will be matched with the login username, and if they match the
- login will be allowed. Username mapping can be used if the usernames
- don't match.
+ Cette méthode d'authentification utilise des clients SSL pour procéder
+ à l'authentification. Elle n'est par conséquent disponible que pour
+ les connexions SSL. Quand cette méthode est utilisée, le serveur
+ exigera que le client fournisse un certificat. Aucune invite de saisie
+ de mot de passe ne sera envoyée au client. L'attribut <literal>cn</literal>
+ du certificat sera mis en correspondance avec le nom d'utilisateur demandé,
+ et s'ils correspondent la connexion sera autorisée. On peut avoir recours
+ aux tables de correspondance d'identité si les noms d'utilisateur ne
+ correspondent pas.
</para>
</sect2>
@@ -1299,13 +1313,13 @@
</para>
<para>
- The following configuration options are supported for PAM:
+ Les options suivantes sont supportées pour PAM :
<variablelist>
<varlistentry>
<term>pamservice</term>
<listitem>
<para>
- PAM service name.
+ Nom de service PAM.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
Modified: traduc/trunk/postgresql/ref/truncate.xml
===================================================================
--- traduc/trunk/postgresql/ref/truncate.xml 2009-04-22 22:38:29 UTC (rev 1303)
+++ traduc/trunk/postgresql/ref/truncate.xml 2009-04-22 22:39:03 UTC (rev 1304)
@@ -48,10 +48,10 @@
<term><replaceable class="parameter">name</replaceable></term>
<listitem>
<para>
- Le nom d'une table à vider (peut être qualifié par le schéma). If
- <literal>ONLY</literal> is specified, only that table is
- truncated. If <literal>ONLY</literal> is not specified, the table and
- all its descendant tables (if any) are truncated.
+ Le nom d'une table à vider (peut être qualifié par le schéma). Si la clause
+ <literal>ONLY</literal> est précisée, seule cette table est tronquée. Dans
+ le cas contraire, la table et ses tables filles (si elles existent) sont
+ tronquées.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -60,8 +60,7 @@
<term><literal>RESTART IDENTITY</literal></term>
<listitem>
<para>
- Automatically restart sequences owned by columns of
- the truncated table(s).
+ Redémarre les séquences intégrées aux colonnes des tables tronquées.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -70,7 +69,7 @@
<term><literal>CONTINUE IDENTITY</literal></term>
<listitem>
<para>
- Do not change the values of sequences. This is the default.
+ Ne change pas la valeur des séquences. C'est la valeur par défaut.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -103,15 +102,15 @@
<title>Notes</title>
<para>
- You must have the <literal>TRUNCATE</literal> privilege on a table
- to truncate it.
+ Vous devez avoir le droit <literal>TRUNCATE</literal> sur la table que vous
+ voulez tronquer.
</para>
<para>
- <command>TRUNCATE</command> acquires an access exclusive lock on the
- tables in operates on, which blocks all other concurrent operations
- on the table. If concurrent access to a table is required, then
- the <command>DELETE</command> command should be used instead.
+ <command>TRUNCATE</command> nécessite un verrou d'accès exclusif sur les
+ tables qu'il traite, ce qui bloque toutes les autres opérations en parallèle
+ sur cette table. Si un accès concurrent est nécessaire, alors la commande
+ <command>DELETE</command> doit être utilisée.
</para>
<para>
@@ -128,15 +127,15 @@
<para>
<command>TRUNCATE</command> ne déclenchera aucun trigger <literal>ON
- DELETE</literal> qui pourrait exister sur les tables. But it will fire
- <literal>ON TRUNCATE</literal> triggers.
- If <literal>ON TRUNCATE</literal> triggers are defined for any of
- the tables, then all <literal>BEFORE TRUNCATE</literal> triggers are
- fired before any truncation happens, and all <literal>AFTER
- TRUNCATE</literal> triggers are fired after the last truncation is
- performed. The triggers will fire in the order that the tables are
- to be processed (first those listed in the command, and then any
- that were added due to cascading).
+ DELETE</literal> qui pourrait exister sur les tables. Par contre, il
+ déclenchera les triggers <literal>ON TRUNCATE</literal>. Si des triggers
+ <literal>ON TRUNCATE</literal> sont définis sur certaines des tables,
+ alors tous les triggers <literal>BEFORE TRUNCATE</literal> sont déclenchés
+ avant que le tronquage n'intervienne, et tous les triggers <literal>AFTER
+ TRUNCATE</literal> sont déclenchés après la réalisation du dernier
+ tronquage. Les triggers se déclencheront dans l'ordre de traitement des
+ tables (tout d'abord celles listées dans la commande, puis celles ajoutées
+ à cause des cascades).
</para>
<warning>
@@ -163,20 +162,20 @@
</warning>
<para>
- <command>TRUNCATE</command> is transaction-safe with respect to the data
- in the tables: the truncation will be safely rolled back if the surrounding
- transaction does not commit.
+ <command>TRUNCATE</command> est compatible avec le système des transactions.
+ Les données seront toujours disponibles si la transaction est annulée.
</para>
<warning>
<para>
- Any <command>ALTER SEQUENCE RESTART</command> operations performed as a
- consequence of using the <literal>RESTART IDENTITY</literal> option are
- nontransactional and will not be rolled back on failure. To minimize
- the risk, these operations are performed only after all the rest of
- <command>TRUNCATE</command>'s work is done. However, there is still a risk
- if <command>TRUNCATE</command> is performed inside a transaction block that is
- aborted afterwards. For example, consider
+ Les opérations sur les séquences (<command>ALTER SEQUENCE RESTART</command>)
+ réalisées en conséquence de l'utilisation de l'option <literal>RESTART
+ IDENTITY</literal> sont non transactionnelles et ne seront pas annulées
+ en cas d'échec. Pour minimiser les risques, ces opérations sont réalisées
+ seulement après que tout le reste du travail de <command>TRUNCATE</command>
+ ne soit terminé. Néanmoins, il y a toujours un risque si
+ <command>TRUNCATE</command> est exécuté dans un bloc de transaction qui est
+ annulé ultérieurement. Par exemple, avec :
<programlisting>
BEGIN;
@@ -185,13 +184,14 @@
COMMIT;
</programlisting>
- If the <command>COPY</command> fails partway through, the table data
- rolls back correctly, but the sequences will be left with values
- that are probably smaller than they had before, possibly leading
- to duplicate-key failures or other problems in later transactions.
- If this is likely to be a problem, it's best to avoid using
- <literal>RESTART IDENTITY</literal>, and accept that the new contents of
- the table will have higher serial numbers than the old.
+ Si le <command>COPY</command> échoue, les données de la table seront
+ restaurées mais les séquences seront laissées avec des valeurs probablement
+ inférieures à celles qu'elles avaient avant, ce qui pourrait amener à des
+ échecs de clés dupliquées ou à d'autres problèmes dans les transactions
+ suivantes. Si cela peut devenir un problème, il est bien mieux d'éviter
+ d'utiliser <literal>RESTART IDENTITY</literal>, et d'accepter que le
+ nouveau contenu de la table aura des numéros de séquence bien supérieur
+ à l'ancien.
</para>
</warning>
</refsect1>
@@ -208,7 +208,8 @@
</para>
<para>
- The same, and also reset any associated sequence generators:
+ La même chose, en réinitialisant les générateurs des séquences
+ associées :
<programlisting>
TRUNCATE bigtable, fattable RESTART IDENTITY;
@@ -230,13 +231,14 @@
<title>Compatibilité</title>
<para>
- The SQL:2008 standard includes a <command>TRUNCATE</command> command with the syntax
- <literal>TRUNCATE TABLE <replaceable>tablename</replaceable></literal>.
- The clauses <literal>CONTINUE IDENTITY</literal>/<literal>RESTART IDENTITY</literal>
- also appear in that standard but have slightly different but related meanings.
- Some of the concurrency behavior of this command is left implementation-defined
- by the standard, so the above notes should be considered and compared with
- other implementations if necessary.
+ Le standard SQL:2008 inclut une commande <command>TRUNCATE</command> avec la
+ syntaxe <literal>TRUNCATE TABLE <replaceable>nom_table</replaceable></literal>.
+ Les clauses <literal>CONTINUE IDENTITY</literal>/<literal>RESTART IDENTITY</literal>
+ font aussi partie du standard mais ont une signification légèrement différente,
+ quoique en rapport. Certains des comportements de concurrence de cette commande
+ sont laissés au choix de l'implémentation par le standard, donc les notes
+ ci-dessus doivent être comprises et comparées avec les autres implémentations
+ si nécessaire.
</para>
</refsect1>
</refentry>
Modified: traduc/trunk/postgresql/regress.xml
===================================================================
--- traduc/trunk/postgresql/regress.xml 2009-04-22 22:38:29 UTC (rev 1303)
+++ traduc/trunk/postgresql/regress.xml 2009-04-22 22:39:03 UTC (rev 1304)
@@ -204,37 +204,35 @@
</para>
<para>
- To run the tests in a different locale when using the
- temporary-installation method, pass the appropriate
- locale-related environment variables on
- the <command>make</command> command line, for example:
+ Pour exécuter les tests dans une locale différente lors de l'utilisation
+ de la méthode d'installation temporaire, passez les variables d'environnement
+ relatives à la locale sur la ligne de commande de
+ <command>make</command>, par exemple :
<programlisting>
gmake check LANG=de_DE.utf8
</programlisting>
- (The regression test driver unsets <envar>LC_ALL</envar>, so it
- does not work to choose the locale using that variable.) To use
- no locale, either unset all locale-related environment variables
- (or set them to <literal>C</literal>) or use the following
- special invocation:
+ (Le pilote de tests des régressions déconfigure <envar>LC_ALL</envar>,
+ donc choisir la locale par cette variable ne fonctionne pas.) Pour
+ ne pas utiliser de locale, vous devez soit déconfigurer toutes les
+ variables d'environnement relatives aux locales (ou les configurer à
+ <literal>C</literal>) ou utiliser une option spéciale :
<programlisting>
gmake check NO_LOCALE=1
</programlisting>
- When running the tests against an existing installation, the
- locale setup is determined by the existing installation. To
- change it, initialize the database cluster with a different
- locale by passing the appropriate options
- to <command>initdb</command>.
+ Lors de l'exécution des tests sur une installation existante, la
+ configuration de la locale est déterminée d'après l'installation
+ existante. Pour la modifier, initialiser le cluster avec une locale
+ différente en passant les options appropriées à <command>initdb</command>.
</para>
<para>
- In general, it is nevertheless advisable to try to run the
- regression tests in the locale setup that is wanted for
- production use, as this will exercise the locale- and
- encoding-related code portions that will actually be used in
- production. Depending on the operating system environment, you
- might get failures, but then you will at least know what
- locale-specific behaviors to expect when running real
- applications.
+ En général, il est conseillé d'essayer l'exécution des tests de régression
+ dans la configuration de locale souhaitée pour l'utilisation en production,
+ car cela testera aussi les portions de code relatives à l'encodage et à la
+ locale qui pourront être utilisées en production. Suivant l'environnement
+ du système d'exploitation, vous pourrez obtenir des échecs, mais vous saurez
+ au moins le comportement à attendre sur la locale lorsque vous utiliserez
+ vos vraies applications.
</para>
</sect2>
@@ -447,31 +445,31 @@
<sect1 id="regress-coverage">
- <title>Test Coverage Examination</title>
+ <title>Examen de la couverture du test</title>
<para>
- The PostgreSQL source code can be compiled with coverage testing
- instrumentation, so that it becomes possible to examine which
- parts of the code are covered by the regression tests or any other
- test suite that is run with the code. This is currently supported
- when compiling with GCC and requires the <command>gcov</command>
- and <command>lcov</command> programs.
+ Le code source de PostgreSQL peut être compilé avec des informations
+ supplémentaire sur la couverture des tests, pour qu'il devienne possible
+ d'examiner les parties du code couvertes par les tests de régression ou
+ par toute suite de tests exécutée avec le code. Cette fonctionnalité
+ est supportée en compilant avec GCC et nécessite les programmes
+ <command>gcov</command> et <command>lcov</command>.
</para>
<para>
- A typical workflow would look like this:
+ La suite typique de commandes ressemble à ceci :
<screen>
./configure --enable-coverage ... OTHER OPTIONS ...
gmake
gmake check # or other test suite
gmake coverage-html
</screen>
- Then point your HTML browser
- to <filename>coverage/index.html</filename>.
+ Puis pointez votre navigateur HTML vers <filename>coverage/index.html</filename>.
</para>
<para>
- To reset the execution counts between test runs, run
+ Pour réinitialiser le compteur des exécutions entre chaque test,
+ exécutez :
<screen>
gmake coverage-clean
</screen>
More information about the Trad
mailing list