[Trad] [svn:pgfr] r1304 - in traduc/trunk/postgresql: . ref

admin at listes.postgresql.fr admin at listes.postgresql.fr
Jeu 23 Avr 00:39:03 CEST 2009


Author: gleu
Date: 2009-04-23 00:39:03 +0200 (Thu, 23 Apr 2009)
New Revision: 1304

Modified:
   traduc/trunk/postgresql/client-auth.xml
   traduc/trunk/postgresql/ref/truncate.xml
   traduc/trunk/postgresql/regress.xml
Log:
Traduction 8.4 : ?\195?\169tape 4.
Et un fichier traduit par Marc Cousin que j'ai oubli?\195?\169 dans mon pr?\195?\169c?\195?\169dent
commit.


Modified: traduc/trunk/postgresql/client-auth.xml
===================================================================
--- traduc/trunk/postgresql/client-auth.xml	2009-04-22 22:38:29 UTC (rev 1303)
+++ traduc/trunk/postgresql/client-auth.xml	2009-04-22 22:39:03 UTC (rev 1304)
@@ -259,7 +259,7 @@
        masque de 32.
       </para>
 
-      <para>Ces champ ne concernent que les enregistrements 
+      <para>Ces champs ne concernent que les enregistrements 
       <literal>host</literal>, <literal>hostssl</literal> et
       <literal>hostnossl</literal>.
     </para> 
@@ -549,92 +549,96 @@
  </sect1>
 
  <sect1 id="auth-username-maps">
-  <title>Username maps</title>
+  <title>Correspondances d'utilisateurs</title>
 
   <indexterm zone="auth-username-maps">
-   <primary>Username maps</primary>
+   <primary>Correspondance d'identités</primary>
   </indexterm>
 
   <para>
-   When using an external authentication system like Ident or GSSAPI,
-   the name of the operating system user that initiated the connection may
-   not be the same as the database user he is requesting to connect as.
-   In this case, a user name map can be applied to map the operating system
-   username to a database user, using the <filename>pg_ident.conf</filename>
-   file. In order to use username mapping, specify
-   <literal>map</literal>=<replaceable>map-name</replaceable>
-   in the options field in <filename>pg_hba.conf</filename>. This option is
-   supported for all authentication methods that receive external usernames.
-   Since the <filename>pg_ident.conf</filename> file can contain multiple maps,
-   the name of the map to be used is specified in the
-   <replaceable>map-name</replaceable> parameter in <filename>pg_hba.conf</filename>
-   to indicate which map to use for each individual connection.
+   Lorsqu'on utilise une authentification externe telle que Ident ou GSSAPI,
+   le nom de l'utilisateur du système d'exploitation qui a initié la connexion
+   peut ne pas être le même que celui de l'utilisateur de la base à laquelle il
+   tente de se connecter. Dans ce cas, une table de correspondance d'identités
+   peut être mise en place pour faire correspondre le nom d'utilisateur système
+   au nom d'utilisateur base de donnée, en utilisant le fichier
+   <filename>pg_ident.conf</filename>. Afin d'utiliser une table de correspondance
+   d'identités, spécifiez <literal>map</literal>=<replaceable>nom-table</replaceable>
+   dans le champ options de <filename>pg_hba.conf</filename>. Cette option est supportée
+   pour toutes les méthodes d'authentification qui reçoivent des noms d'utilisateurs
+   externes. Comme le fichier <filename>pg_ident.conf</filename> peut contenir plusieurs
+   tables, le nom de la table à utiliser doit être spécifié dans le paramètre
+   <replaceable>nom-table</replaceable> de <filename>pg_hba.conf</filename> afin
+   d'indiquer quelle table utiliser pour chaque connexion.
   </para>
 
   <para>
-   Ident maps are defined in the ident map file, which by default is named
+   Les tables de correspondance d'identité sont définies dans le fichier de
+   correspondance, qui par défaut s'appelle
    <filename>pg_ident.conf</filename><indexterm><primary>pg_ident.conf</primary></indexterm>
-   and is stored in the
-   cluster's data directory.  (It is possible to place the map file
-   elsewhere, however; see the <xref linkend="guc-ident-file"/>
-   configuration parameter.)
-   The ident map file contains lines of the general form:
+   et est stocké dans le répertoire de données du cluster. (Toutefois, il est
+   possible de placer la table de correspondance ailleurs&nbsp;; voir le
+   paramètre de configuration <xref linkend="guc-ident-file"/>.)
+   Le fichier de table de correspondance contient des lignes de la forme
+   suivante&nbsp;:
 <synopsis>
-<replaceable>map-name</replaceable> <replaceable>system-username</replaceable> <replaceable>database-username</replaceable>
+<replaceable>nom-table</replaceable> <replaceable>nom-d-utilisateur-systeme</replaceable> <replaceable>nom-d-utilisateur-base</replaceable>
 </synopsis>
-   Comments and whitespace are handled in the same way as in
-   <filename>pg_hba.conf</filename>.  The
-   <replaceable>map-name</replaceable> is an arbitrary name that will be used to
-   refer to this mapping in <filename>pg_hba.conf</filename>. The other
-   two fields specify which operating system user is allowed to connect
-   as which database user. The same <replaceable>map-name</replaceable> can be
-   used repeatedly to specify more user-mappings within a single map.
-   There is no restriction regarding how many database users a given
-   operating system user can correspond to, nor vice versa.
+   Les commentaires et les blancs sont traités de la même façon que dans
+   <filename>pg_hba.conf</filename>. Le <replaceable>nom-table</replaceable> est un
+   nom arbitraire qui sera utilisé pour faire référence à cette table de correspondance dans
+   <filename>pg_hba.conf</filename>. Les deux autres champs indiquent quel utilisateur
+   système a le droit de se connecter en tant que tel utilisateur de base de données.
+   Le même <replaceable>nom-table</replaceable> peut être utilisé plusieurs fois pour
+   spécifier plusieurs correpondances d'identités dans une même table.
+   Il n'y a pas de restriction sur le nombre de correspondances qu'un utilisateur système
+   peut avoir vers des utilisateurs de bases de données, ni le contraire.
   </para>
+  
   <para>
-   If the <replaceable>system-username</replaceable> field starts with a slash
-   (<literal>/</literal>),
-   the contents of the field is treated as a regular expression. This regular
-   expression supports a single capture, which can be back-referenced as
-   <literal>\1</literal> (backslash-one). This allows the mapping of different syntax
-   names with a single line.
+   Si le champ <replaceable>nom-d-utilisateur-systeme</replaceable> commence
+   avec un slash (<literal>/</literal>), le contenu du champ est traité comme
+   une expression rationnelle. Cette expression rationnelle autorise une
+   capture unique, qui peut ensuite être accédée via une référence arrière par
+   <literal>\1</literal> (antislash-un). Cela permet la correspondance entre
+   noms de différente syntaxe en une seule ligne.
    <programlisting>
-mymap   /(.*)@mydomain.com   \1
-mymap   /(.*)@otherdomain.com guest
+matable   /(.*)@mondomaine.com   \1
+matable   /(.*)@autredomaine.com invite
    </programlisting>
-   will "remove" the domain part for users with system usernames @mydomain.com, and
-   allow all users from @otherdomain.com to log in as guest.
+   supprimera la partie domaine pour les utilisateurs de nom système @mondomaine.com,
+   et permettra aux utilisateurs de @autredomaine.com de se connecter en tant
+   qu'invité.
   </para>
 
   <para>
-   The <filename>pg_ident.conf</filename> file is read on start-up and
-   when the main server process receives a
-   <systemitem>SIGHUP</systemitem><indexterm><primary>SIGHUP</primary></indexterm>
-   signal. If you edit the file on an
-   active system, you will need to signal the server
-   (using <literal>pg_ctl reload</literal> or <literal>kill -HUP</literal>) to make it
-   re-read the file.
+   Le fichier <filename>pg_ident.conf</filename> est lu au démarrage et
+   quand le processus principal du serveur reçoit un signal
+   <systemitem>SIGHUP</systemitem><indexterm><primary>SIGHUP</primary></indexterm>.
+   Si vous éditez le fichier sur un système en cours d'utilisation, vous devez
+   notifier le serveur (en utilisant<literal>pg_ctl reload</literal> ou
+   <literal>kill -HUP</literal>) pour lui faire relire le fichier.
   </para>
 
   <para>
-   A <filename>pg_ident.conf</filename> file that could be used in
-   conjunction with the <filename>pg_hba.conf</filename> file in <xref
-   linkend="example-pg-hba.conf"/> is shown in <xref
-   linkend="example-pg-ident.conf"/>. In this example setup, anyone
-   logged in to a machine on the 192.168 network that does not have the
-   Unix user name <literal>bryanh</literal>, <literal>ann</literal>, or
-   <literal>robert</literal> would not be granted access. Unix user
-   <literal>robert</literal> would only be allowed access when he tries to
-   connect as <productname>PostgreSQL</productname> user <literal>bob</literal>, not
-   as <literal>robert</literal> or anyone else. <literal>ann</literal> would
-   only be allowed to connect as <literal>ann</literal>. User
-   <literal>bryanh</literal> would be allowed to connect as either
-   <literal>bryanh</literal> himself or as <literal>guest1</literal>.
+   Un fichier <filename>pg_ident.conf</filename> qui pourrait être utilisé
+   avec le fichier <filename>pg_hba.conf</filename> de
+   <xref linkend="example-pg-hba.conf"/> est montré en
+   <xref linkend="example-pg-ident.conf"/>. Dans ce paramétrage d'exemple,
+   toute personne connectée sur une machine du réseau 192.168 qui n'a pas
+   le nom d'utilisateur Unix <literal>bryanh</literal>, <literal>ann</literal>,
+   ou <literal>robert</literal> verrait son accès refusé. L'utilisateur Unix
+   <literal>robert</literal> ne verrait son accès autorisé que lorsqu'il essaye
+   de se connecter en tant qu'utilisateur <productname>PostgreSQL</productname>
+   <literal>bob</literal>, pas en tant que <literal>robert</literal> ou
+   qui que ce soit d'autre. <literal>ann</literal> ne serait autorisée à se connecter
+   qu'en tant que <literal>ann</literal>. L'utilisateur <literal>bryanh</literal>
+   aurait le droit de se connecter soit en tant que <literal>bryanh</literal> lui-même,
+   soit en tant que <literal>guest1</literal>.
   </para>
 
   <example id="example-pg-ident.conf">
-   <title>An example <filename>pg_ident.conf</filename> file</title>
+   <title>Un exemple de fichier <filename>pg_ident.conf</filename></title>
 <programlisting>
 # MAPNAME     IDENT-USERNAME    PG-USERNAME
 
@@ -785,14 +789,15 @@
    </para>
 
    <para>
-    The following configuration options are supported for <productname>GSSAPI</productname>:
-    <variablelist>
+    Les options de configuration suivantes sont supportées pour
+    <productname>GSSAPI</productname>&nbsp;:
+   <variablelist>
      <varlistentry>
       <term>map</term>
       <listitem>
        <para>
-        Allows for mapping between system and database usernames. See
-        <xref linkend="auth-username-maps"/> for details.
+        Permet la mise en correspondance entre les noms système et base de données.
+        Voir <xref linkend="auth-username-maps"/> pour plus de détails.
        </para>
       </listitem>
      </varlistentry>
@@ -801,10 +806,11 @@
       <term>include_realm</term>
       <listitem>
        <para>
-        Include the realm name from the authenticated user principal. This is useful
-        in combination with Username maps (See <xref linkend="auth-username-maps"/>
-        for details), especially with regular expressions, to map users from
-        multiple realms.
+        Inclut le nom du royaume principal de l'utilisateur authentifié. C'est
+        utilisé en combinaison avec des correspondances d'identités (voir
+        <xref linkend="auth-username-maps"/> pour plus de détails), tout
+	particulièrement avec des expressions rationnelles, afin de mettre en
+	correspondance des utilisateurs provenant de plusieurs royaumes.
        </para>
       </listitem>
      </varlistentry>
@@ -813,8 +819,8 @@
       <term>krb_realm</term>
       <listitem>
        <para>
-        Sets the realm to match user principal names against. If this parameter
-        is not set, the realm of the user will be ignored.
+        Précise le royaume sur lequel rechercher les noms principaux. Si ce
+	paramètre n'est pas positionné, le royaume de l'utilisateur sera ignoré.
        </para>
       </listitem>
      </varlistentry>
@@ -850,14 +856,15 @@
    </para>
    
    <para>
-    The following configuration options are supported for <productname>SSPI</productname>:
+    Les options de configuration suivantes sont supportées pour
+    <productname>SSPI</productname>&nbsp;:
     <variablelist>
      <varlistentry>
       <term>map</term>
       <listitem>
        <para>
-        Allows for mapping between system and database usernames. See
-        <xref linkend="auth-username-maps"/> for details.
+        Permet la mise en correspondance entre les noms système et base de données.
+        Voir <xref linkend="auth-username-maps"/> pour plus de détails.
        </para>
       </listitem>
      </varlistentry>
@@ -866,10 +873,11 @@
       <term>include_realm</term>
       <listitem>
        <para>
-        Include the realm name from the authenticated user principal. This is useful
-        in combination with Username maps (See <xref linkend="auth-username-maps"/>
-        for details), especially with regular expressions, to map users from
-        multiple realms.
+        Inclut le nom du royaume principal de l'utilisateur authentifié. C'est
+        utilisé en combinaison avec des correspondances d'identités (voir
+        <xref linkend="auth-username-maps"/> pour plus de détails), tout
+	particulièrement avec des expressions rationnelles, afin de mettre en
+	correspondance des utilisateurs provenant de plusieurs royaumes.
        </para>
       </listitem>
      </varlistentry>
@@ -878,8 +886,8 @@
       <term>krb_realm</term>
       <listitem>
        <para>
-        Sets the realm to match user principal names against. If this parameter
-        is not set, the realm of the user will be ignored.
+        Précise le royame sur lequel rechercher les noms principaux. Si ce paramètre
+        n'est pas positionné, le royaume de l'utilisateur sera ignoré.
        </para>
       </listitem>
      </varlistentry>
@@ -1006,14 +1014,15 @@
    </para>
    
    <para>
-    The following configuration options are supported for <productname>Kerberos</productname>:
+    Les options de configuration suivantes sont supportées pour
+    <productname>Kerberos</productname>&nbsp;:
     <variablelist>
      <varlistentry>
       <term>map</term>
       <listitem>
        <para>
-        Allows for mapping between system and database usernames. See
-        <xref linkend="auth-username-maps"/> for details.
+        Permet la mise en correspondance entre les noms système et base de données.
+        Voir <xref linkend="auth-username-maps"/> pour plus de détails.
        </para>
       </listitem>
      </varlistentry>
@@ -1022,10 +1031,11 @@
       <term>include_realm</term>
       <listitem>
        <para>
-        Include the realm name from the authenticated user principal. This is useful
-        in combination with Username maps (See <xref linkend="auth-username-maps"/>
-        for details), especially with regular expressions, to map users from
-        multiple realms.
+        Inclut le nom du royaume principal de l'utilisateur authentifié. C'est
+        utilisé en combinaison avec des correspondances d'identités (voir
+        <xref linkend="auth-username-maps"/> pour plus de détails), tout
+	particulièrement avec des expressions rationnelles, afin de mettre en
+	correspondance des utilisateurs provenant de plusieurs royaumes.
        </para>
       </listitem>
      </varlistentry>
@@ -1034,8 +1044,8 @@
       <term>krb_realm</term>
       <listitem>
        <para>
-        Sets the realm to match user principal names against. If this parameter
-        is not set, the realm of the user will be ignored.
+        Précise le royaume sur lequel rechercher les noms principaux. Si ce paramètre
+        n'est pas positionné, le royaume de l'utilisateur sera ignoré.
        </para>
       </listitem>
      </varlistentry>
@@ -1044,11 +1054,11 @@
       <term>krb_server_hostname</term>
       <listitem>
        <para>
-        Sets the host name part of the service principal.
-        This, combined with <varname>krb_srvname</varname>, is used to generate
-        the complete service principal, that is
-        <varname>krb_srvname</varname><literal>/</literal><varname>krb_server_hostname</varname><literal>@</literal>REALM.
-        If not set, the default is the server host name.
+        Précise le nom d'hôte du service principal. Cela, combiné avec
+	<varname>krb_srvname</varname>, est utilisé pour généré le nom complet
+	du service principal, qui est
+	<varname>krb_srvname</varname><literal>/</literal><varname>krb_server_hostname</varname><literal>@</literal>REALM.
+        S'il n'est pas renseigné, la valeur par défaut est le nom d'hôte du serveur.
        </para>
       </listitem>
      </varlistentry>
@@ -1072,14 +1082,15 @@
    </para>
 
    <para>
-    The following configuration options are supported for <productname>ident</productname>:
+    Les options de configuration suivantes sont supportées pour
+    <productname>ident</productname>&nbsp;:
     <variablelist>
      <varlistentry>
       <term>map</term>
       <listitem>
        <para>
-        Allows for mapping between system and database usernames. See
-        <xref linkend="auth-username-maps"/> for details.
+        Permet la mise en correspondance entre les noms système et base de données.
+        Voir <xref linkend="auth-username-maps"/> pour plus de détails.
        </para>
       </listitem>
      </varlistentry>
@@ -1183,23 +1194,23 @@
    </para>
 
    <para>
-    The server will bind to the distinguished name constructed as
-    <replaceable>prefix</replaceable> <replaceable>username</replaceable>
-    <replaceable>suffix</replaceable>.
-    before the bind. Typically, the prefix parameter is used to specify
-    <replaceable>cn=</replaceable>, or <replaceable>DOMAIN\</replaceable> in an Active
-    Directory environment, and suffix is used to specify the remaining part
-    of the DN in a non-Active Directory environment.
+    Le serveur fera un « bind » sur le nom distingué comme
+    <replaceable>préfixe</replaceable> <replaceable>nom_utilisateur</replaceable>
+    <replaceable>suffixe</replaceable>.
+    Typiquement, le paramètre prefix est utilisé pour spécifier
+    <replaceable>cn=</replaceable> ou <replaceable>DOMAIN\</replaceable> dans un
+    environnement Active Directory, et suffix est utilisé pour spécifier le reste
+    du DN dans un environnement autre qu'Active Directory.
    </para>
 
    <para>
-    The following configuration options are supported for LDAP:
+    Les options de configuration suivantes sont supportées pour LDAP&nbsp;:
     <variablelist>
      <varlistentry>
       <term>ldapserver</term>
       <listitem>
        <para>
-        Name or IP of LDAP server to connect to.
+        Nom ou adresse IP du serveur LDAP auquel se connecter.
        </para>
       </listitem>
      </varlistentry>
@@ -1207,8 +1218,8 @@
       <term>ldapprefix</term>
       <listitem>
        <para>
-        String to prepend to the username when building the base DN to
-        bind as.
+        Chaîne à ajouter devant le nom de l'utilisateur à la génération
+        du DN avec lequel faire le « bind ».
        </para>
       </listitem>
      </varlistentry>
@@ -1216,8 +1227,8 @@
       <term>ldapsuffix</term>
       <listitem>
        <para>
-        String to append to the username when building the base DN to
-        bind as.
+        Chaîne à ajouter derrière le nom de l'utilisateur à la génération
+        du DN avec lequel faire le « bind ».
        </para>
       </listitem>
      </varlistentry>
@@ -1225,8 +1236,8 @@
       <term>ldapport</term>
       <listitem>
        <para>
-        Port number on LDAP server to connect to. If no port is specified,
-        the default port in the LDAP library will be used.
+        Numéro de port du serveur LDAP auquel se connecter. Si aucun port
+        n'est spécifié, le port par défaut de la bibliothèque LDAP sera utilisé.
        </para>
       </listitem>
      </varlistentry>
@@ -1234,10 +1245,11 @@
       <term>ldaptls</term>
       <listitem>
        <para>
-        Set to 1 to make the connection between PostgreSQL and the
-        LDAP server use TLS encryption. Note that this only encrypts
-        the traffic to the LDAP server - the connection to the client
-        may still be unencrypted unless TLS is used there as well.
+        Positionnez à 1 pour que la connexion entre PostgreSQL et le serveur
+        LDAP utilise du chiffrage TLS. Notez que ceci ne chiffre que le trafic
+        jusqu'au serveur LDAP - la connexion vers le client peut toujours ne
+        pas être chiffrée, à moins que TLS ne soit aussi utilisée pour cette
+	dernière.
        </para>
       </listitem>
      </varlistentry>
@@ -1246,9 +1258,10 @@
 
    <note>
     <para>
-     Since LDAP often uses commas and spaces to separate the different
-     parts of a DN, it is advised to always use double-quoted parameter
-     values when configuring LDAP options, such as:
+     Comme LDAP utilise souvent des virgules et des espaces pour séparer
+     les différentes parties d'un DN, il est conseillé de toujours utiliser
+     des paramètres entourés de guillements durant le paramétrage des options
+     LDAP, comme par exemple&nbsp;:
     </para>
    </note>
     <synopsis>
@@ -1258,21 +1271,22 @@
   </sect2>
 
   <sect2 id="auth-cert">
-   <title>Certificate authentication</title>
+   <title>Authentification de certificat</title>
 
    <indexterm zone="auth-cert">
-    <primary>Certificate</primary>
+    <primary>Certificat</primary>
    </indexterm>
 
    <para>
-    This authentication method uses SSL client certificates to perform
-    authentication. It is therefore only available for SSL connections.
-    When using this authentication method, the server will require that
-    the client provide a certificate. No password prompt will be sent
-    to the client. The <literal>cn</literal> attribute of the certificate
-    will be matched with the login username, and if they match the
-    login will be allowed. Username mapping can be used if the usernames
-    don't match.
+    Cette méthode d'authentification utilise des clients SSL pour procéder
+    à l'authentification. Elle n'est par conséquent disponible que pour
+    les connexions SSL. Quand cette méthode est utilisée, le serveur
+    exigera que le client fournisse un certificat. Aucune invite de saisie
+    de mot de passe ne sera envoyée au client. L'attribut <literal>cn</literal>
+    du certificat sera mis en correspondance avec le nom d'utilisateur demandé,
+    et s'ils correspondent la connexion sera autorisée. On peut avoir recours
+    aux tables de correspondance d'identité si les noms d'utilisateur ne
+    correspondent pas.
    </para>
    
   </sect2>
@@ -1299,13 +1313,13 @@
    </para>
 
    <para>
-    The following configuration options are supported for PAM:
+    Les options suivantes sont supportées pour PAM&nbsp;:
     <variablelist>
      <varlistentry>
       <term>pamservice</term>
       <listitem>
        <para>
-        PAM service name.
+        Nom de service PAM.
        </para>
       </listitem>
      </varlistentry>

Modified: traduc/trunk/postgresql/ref/truncate.xml
===================================================================
--- traduc/trunk/postgresql/ref/truncate.xml	2009-04-22 22:38:29 UTC (rev 1303)
+++ traduc/trunk/postgresql/ref/truncate.xml	2009-04-22 22:39:03 UTC (rev 1304)
@@ -48,10 +48,10 @@
     <term><replaceable class="parameter">name</replaceable></term>
     <listitem>
      <para>
-      Le nom d'une table à vider (peut être qualifié par le schéma).  If
-      <literal>ONLY</literal> is specified, only that table is
-      truncated.  If <literal>ONLY</literal> is not specified, the table and
-      all its descendant tables (if any) are truncated.
+      Le nom d'une table à vider (peut être qualifié par le schéma). Si la clause
+      <literal>ONLY</literal> est précisée, seule cette table est tronquée. Dans
+      le cas contraire, la table et ses tables filles (si elles existent) sont
+      tronquées.
      </para>
     </listitem>
    </varlistentry>
@@ -60,8 +60,7 @@
     <term><literal>RESTART IDENTITY</literal></term>
     <listitem>
      <para>
-      Automatically restart sequences owned by columns of
-      the truncated table(s).
+      Redémarre les séquences intégrées aux colonnes des tables tronquées.
      </para>
     </listitem>
    </varlistentry>
@@ -70,7 +69,7 @@
     <term><literal>CONTINUE IDENTITY</literal></term>
     <listitem>
      <para>
-      Do not change the values of sequences.  This is the default.
+      Ne change pas la valeur des séquences. C'est la valeur par défaut.
      </para>
     </listitem>
    </varlistentry>
@@ -103,15 +102,15 @@
   <title>Notes</title>
 
   <para>
-   You must have the <literal>TRUNCATE</literal> privilege on a table
-   to truncate it.
+   Vous devez avoir le droit <literal>TRUNCATE</literal> sur la table que vous
+   voulez tronquer.
   </para>
 
   <para>
-   <command>TRUNCATE</command> acquires an access exclusive lock on the
-   tables in operates on, which blocks all other concurrent operations
-   on the table.  If concurrent access to a table is required, then
-   the <command>DELETE</command> command should be used instead.
+   <command>TRUNCATE</command> nécessite un verrou d'accès exclusif sur les
+   tables qu'il traite, ce qui bloque toutes les autres opérations en parallèle
+   sur cette table. Si un accès concurrent est nécessaire, alors la commande
+   <command>DELETE</command> doit être utilisée.
   </para>
 
   <para>
@@ -128,15 +127,15 @@
 
   <para>
    <command>TRUNCATE</command> ne déclenchera aucun trigger <literal>ON
-   DELETE</literal> qui pourrait exister sur les tables. But it will fire
-   <literal>ON TRUNCATE</literal> triggers.
-   If <literal>ON TRUNCATE</literal> triggers are defined for any of
-   the tables, then all <literal>BEFORE TRUNCATE</literal> triggers are
-   fired before any truncation happens, and all <literal>AFTER
-   TRUNCATE</literal> triggers are fired after the last truncation is
-   performed.  The triggers will fire in the order that the tables are
-   to be processed (first those listed in the command, and then any
-   that were added due to cascading).
+   DELETE</literal> qui pourrait exister sur les tables. Par contre, il
+   déclenchera les triggers <literal>ON TRUNCATE</literal>. Si des triggers
+   <literal>ON TRUNCATE</literal> sont définis sur certaines des tables,
+   alors tous les triggers <literal>BEFORE TRUNCATE</literal> sont déclenchés
+   avant que le tronquage n'intervienne, et tous les triggers <literal>AFTER
+   TRUNCATE</literal> sont déclenchés après la réalisation du dernier
+   tronquage. Les triggers se déclencheront dans l'ordre de traitement des
+   tables (tout d'abord celles listées dans la commande, puis celles ajoutées
+   à cause des cascades).
   </para>
 
   <warning>
@@ -163,20 +162,20 @@
   </warning>
 
   <para>
-   <command>TRUNCATE</command> is transaction-safe with respect to the data
-   in the tables: the truncation will be safely rolled back if the surrounding
-   transaction does not commit.
+   <command>TRUNCATE</command> est compatible avec le système des transactions.
+   Les données seront toujours disponibles si la transaction est annulée.
   </para>
 
   <warning>
    <para>
-    Any <command>ALTER SEQUENCE RESTART</command> operations performed as a
-    consequence of using the <literal>RESTART IDENTITY</literal> option are
-    nontransactional and will not be rolled back on failure.  To minimize
-    the risk, these operations are performed only after all the rest of
-    <command>TRUNCATE</command>'s work is done.  However, there is still a risk
-    if <command>TRUNCATE</command> is performed inside a transaction block that is
-    aborted afterwards.  For example, consider
+    Les opérations sur les séquences (<command>ALTER SEQUENCE RESTART</command>)
+    réalisées en conséquence de l'utilisation de l'option <literal>RESTART
+    IDENTITY</literal> sont non transactionnelles et ne seront pas annulées
+    en cas d'échec. Pour minimiser les risques, ces opérations sont réalisées
+    seulement après que tout le reste du travail de <command>TRUNCATE</command>
+    ne soit terminé. Néanmoins, il y a toujours un risque si
+    <command>TRUNCATE</command> est exécuté dans un bloc de transaction qui est
+    annulé ultérieurement. Par exemple, avec&nbsp;:
 
 <programlisting>
 BEGIN;
@@ -185,13 +184,14 @@
 COMMIT;
 </programlisting>
 
-    If the <command>COPY</command> fails partway through, the table data
-    rolls back correctly, but the sequences will be left with values
-    that are probably smaller than they had before, possibly leading
-    to duplicate-key failures or other problems in later transactions.
-    If this is likely to be a problem, it's best to avoid using
-    <literal>RESTART IDENTITY</literal>, and accept that the new contents of
-    the table will have higher serial numbers than the old.
+    Si le <command>COPY</command> échoue, les données de la table seront
+    restaurées mais les séquences seront laissées avec des valeurs probablement
+    inférieures à celles qu'elles avaient avant, ce qui pourrait amener à des
+    échecs de clés dupliquées ou à d'autres problèmes dans les transactions
+    suivantes. Si cela peut devenir un problème, il est bien mieux d'éviter
+    d'utiliser <literal>RESTART IDENTITY</literal>, et d'accepter que le
+    nouveau contenu de la table aura des numéros de séquence bien supérieur
+    à l'ancien.
    </para>
   </warning>
  </refsect1>
@@ -208,7 +208,8 @@
   </para>
   
   <para>
-   The same, and also reset any associated sequence generators:
+   La même chose, en réinitialisant les générateurs des séquences
+   associées&nbsp;:
 
 <programlisting>
 TRUNCATE bigtable, fattable RESTART IDENTITY;
@@ -230,13 +231,14 @@
   <title>Compatibilité</title>
 
   <para>
-   The SQL:2008 standard includes a <command>TRUNCATE</command> command with the syntax
-   <literal>TRUNCATE TABLE <replaceable>tablename</replaceable></literal>.
-   The clauses <literal>CONTINUE IDENTITY</literal>/<literal>RESTART IDENTITY</literal>
-   also appear in that standard but have slightly different but related meanings.
-   Some of the concurrency behavior of this command is left implementation-defined
-   by the standard, so the above notes should be considered and compared with
-   other implementations if necessary.
+   Le standard SQL:2008 inclut une commande <command>TRUNCATE</command> avec la
+   syntaxe <literal>TRUNCATE TABLE <replaceable>nom_table</replaceable></literal>.
+   Les clauses <literal>CONTINUE IDENTITY</literal>/<literal>RESTART IDENTITY</literal>
+   font aussi partie du standard mais ont une signification légèrement différente,
+   quoique en rapport. Certains des comportements de concurrence de cette commande
+   sont laissés au choix de l'implémentation par le standard, donc les notes
+   ci-dessus doivent être comprises et comparées avec les autres implémentations
+   si nécessaire.
   </para>
  </refsect1>
 </refentry>

Modified: traduc/trunk/postgresql/regress.xml
===================================================================
--- traduc/trunk/postgresql/regress.xml	2009-04-22 22:38:29 UTC (rev 1303)
+++ traduc/trunk/postgresql/regress.xml	2009-04-22 22:39:03 UTC (rev 1304)
@@ -204,37 +204,35 @@
     </para>
     
     <para>
-     To run the tests in a different locale when using the
-     temporary-installation method, pass the appropriate
-     locale-related environment variables on
-     the <command>make</command> command line, for example:
+     Pour exécuter les tests dans une locale différente lors de l'utilisation
+     de la méthode d'installation temporaire, passez les variables d'environnement
+     relatives à la locale sur la ligne de commande de
+     <command>make</command>, par exemple&nbsp;:
 <programlisting>
 gmake check LANG=de_DE.utf8
 </programlisting>
-     (The regression test driver unsets <envar>LC_ALL</envar>, so it
-     does not work to choose the locale using that variable.)  To use
-     no locale, either unset all locale-related environment variables
-     (or set them to <literal>C</literal>) or use the following
-     special invocation:
+     (Le pilote de tests des régressions déconfigure <envar>LC_ALL</envar>,
+     donc choisir la locale par cette variable ne fonctionne pas.) Pour
+     ne pas utiliser de locale, vous devez soit déconfigurer toutes les
+     variables d'environnement relatives aux locales (ou les configurer à
+     <literal>C</literal>) ou utiliser une option spéciale&nbsp;:
 <programlisting>
 gmake check NO_LOCALE=1
 </programlisting>
-     When running the tests against an existing installation, the
-     locale setup is determined by the existing installation.  To
-     change it, initialize the database cluster with a different
-     locale by passing the appropriate options
-     to <command>initdb</command>.
+     Lors de l'exécution des tests sur une installation existante, la
+     configuration de la locale est déterminée d'après l'installation
+     existante. Pour la modifier, initialiser le cluster avec une locale
+     différente en passant les options appropriées à <command>initdb</command>.
     </para>
 
     <para>
-     In general, it is nevertheless advisable to try to run the
-     regression tests in the locale setup that is wanted for
-     production use, as this will exercise the locale- and
-     encoding-related code portions that will actually be used in
-     production.  Depending on the operating system environment, you
-     might get failures, but then you will at least know what
-     locale-specific behaviors to expect when running real
-     applications.
+     En général, il est conseillé d'essayer l'exécution des tests de régression
+     dans la configuration de locale souhaitée pour l'utilisation en production,
+     car cela testera aussi les portions de code relatives à l'encodage et à la
+     locale qui pourront être utilisées en production. Suivant l'environnement
+     du système d'exploitation, vous pourrez obtenir des échecs, mais vous saurez
+     au moins le comportement à attendre sur la locale lorsque vous utiliserez
+     vos vraies applications.
     </para>
    </sect2>
 
@@ -447,31 +445,31 @@
   
 
   <sect1 id="regress-coverage">
-   <title>Test Coverage Examination</title>
+   <title>Examen de la couverture du test</title>
 
    <para>
-    The PostgreSQL source code can be compiled with coverage testing
-    instrumentation, so that it becomes possible to examine which
-    parts of the code are covered by the regression tests or any other
-    test suite that is run with the code.  This is currently supported
-    when compiling with GCC and requires the <command>gcov</command>
-    and <command>lcov</command> programs.
+    Le code source de PostgreSQL peut être compilé avec des informations
+    supplémentaire sur la couverture des tests, pour qu'il devienne possible
+    d'examiner les parties du code couvertes par les tests de régression ou
+    par toute suite de tests exécutée avec le code. Cette fonctionnalité
+    est supportée en compilant avec GCC et nécessite les programmes
+    <command>gcov</command> et <command>lcov</command>.
    </para>
 
    <para>
-    A typical workflow would look like this:
+    La suite typique de commandes ressemble à ceci&nbsp;:
 <screen>
 ./configure --enable-coverage ... OTHER OPTIONS ...
 gmake
 gmake check # or other test suite
 gmake coverage-html
 </screen>
-    Then point your HTML browser
-    to <filename>coverage/index.html</filename>.
+    Puis pointez votre navigateur HTML vers <filename>coverage/index.html</filename>.
    </para>
 
    <para>
-    To reset the execution counts between test runs, run
+    Pour réinitialiser le compteur des exécutions entre chaque test,
+    exécutez&nbsp;:
 <screen>
 gmake coverage-clean
 </screen>



More information about the Trad mailing list