[Trad] [svn:pgfr] r1303 - in traduc/trunk/postgresql: . ref

admin at listes.postgresql.fr admin at listes.postgresql.fr
Jeu 23 Avr 00:38:30 CEST 2009


Author: gleu
Date: 2009-04-23 00:38:29 +0200 (Thu, 23 Apr 2009)
New Revision: 1303

Modified:
   traduc/trunk/postgresql/datatype.xml
   traduc/trunk/postgresql/ref/create_cast.xml
   traduc/trunk/postgresql/ref/create_database.xml
   traduc/trunk/postgresql/ref/create_function.xml
   traduc/trunk/postgresql/ref/create_index.xml
Log:
Traduction 8.4 de Marc Cousin.


Modified: traduc/trunk/postgresql/datatype.xml
===================================================================
--- traduc/trunk/postgresql/datatype.xml	2009-04-21 20:14:50 UTC (rev 1302)
+++ traduc/trunk/postgresql/datatype.xml	2009-04-22 22:38:29 UTC (rev 1303)
@@ -1492,12 +1492,12 @@
 	<entry>1 microseconde / 14 chiffres</entry>
        </row>
        <row>
-        <entry><type>interval [ <replaceable>fields</replaceable> ] [ (<replaceable>p</replaceable>) ]</type></entry>
-        <entry>12 bytes</entry>
-        <entry>time intervals</entry>
-        <entry>-178000000 years</entry>
-        <entry>178000000 years</entry>
-        <entry>1 microsecond / 14 digits</entry>
+        <entry><type>interval [ <replaceable>champs</replaceable> ] [ (<replaceable>p</replaceable>) ]</type></entry>
+        <entry>12 octets</entry>
+        <entry>intervalles de temps</entry>
+        <entry>-178000000 années</entry>
+        <entry>178000000 années</entry>
+        <entry>1 microseconde / 14 chiffres</entry>
        </row>
       </tbody>
      </tgroup>
@@ -1530,27 +1530,27 @@
 -->
    <note>
    <para>
-    When <type>timestamp</type> values are stored as eight-byte integers
-    (currently the default), microsecond precision is available over
-    the full range of values. When <type>timestamp</type> values are
-    stored as double precision floating-point numbers instead (a
-    deprecated compile-time option), the effective limit of precision
-    might be less than 6. <type>timestamp</type> values are stored as
-    seconds before or after midnight 2000-01-01.  When
-    <type>timestamp</type> values are implemented using floating-point
-    numbers, microsecond precision is achieved for dates within a few
-    years of 2000-01-01, but the precision degrades for dates further
-    away. Note that using floating-point datetimes allows a larger
-    range of <type>timestamp</type> values to be represented than
-    shown above: from 4713 BC up to 5874897 AD.
+    Quand des valeurs de type <type>timestamp</type> sont stockées en
+    entiers de 8 bits (ce qui est la valeur par défaut actuelle), la précision à la
+    microseconde près est disponible sur tout le spectre des valeurs.
+    Quand les <type>timestamp</type> sont stockés en nombres à virgule flottante
+    double précision à la place (une option de compilation obsolète), la limite
+    effective de précision peut être inférieure à 6. Les valeurs de type
+    <type>timestamp</type> sont stockées en secondes avant ou après le 01/01/2000
+    à minuit. Quand les valeurs <type>timestamp</type> sont implémentées avec
+    des nombres à virgule flottante, la précision à la microseconde n'est obtenue
+    que sur les quelques années autour du 01/01/2000, et décroît pour les dates 
+    plus éloignées. Notez qu'utiliser des types date à virgule flottante permet
+    d'avoir une plus grande étendue de <type>timestamp</type>&nbsp;: de 4713 av. J.-C. à
+    5874897 ap. J.-C., à la différence de ce qui est écrit plus haut.
    </para>
 
    <para>
-    The same compile-time option also determines whether
-    <type>time</type> and <type>interval</type> values are stored as
-    floating-point numbers or eight-byte integers.  In the
-    floating-point case, large <type>interval</type> values degrade in
-    precision as the size of the interval increases.
+    La même option de compilation détermine aussi si les valeurs de type
+    <type>time</type> et <type>interval</type> sont stockées en tant que nombres
+    à virgule flottante ou entiers de 8 octets. Dans le cas de la virgule flottante,
+    la précision des valeurs de type <type>interval</type> se dégradent avec
+    leur accroissement.
    </para>
    </note>
 
@@ -1561,8 +1561,9 @@
    </para>
 
    <para>
-    The <type>interval</type> type has an additional option, which is
-    to restrict the set of stored fields by writing one of these phrases:
+    Le type <type>interval</type> a une option supplémentaire, qui permet
+    de restreindre le jeu de champs stockés en écrivant une de ces
+    expressions&nbsp;:
 <programlisting>
     YEAR
     MONTH
@@ -1577,11 +1578,11 @@
     HOUR TO MINUTE
     MINUTE TO SECOND
 </programlisting>
-    Input falling outside the specified set of fields is silently discarded.
-    Note that if both <replaceable>fields</replaceable> and
-    <replaceable>precision</replaceable> are specified, the
-    <replaceable>fields</replaceable> must include <literal>SECOND</literal>,
-    since the precision applies only to the seconds.
+    Les données en entrées qui ne rentrent pas dans l'ensemble de champs
+    spécifié sont rejetées en silence. Notez que si <replaceable>champs</replaceable> et
+    <replaceable>précision</replaceable> sont tous les deux indiqués,
+    <replaceable>champs</replaceable> doit inclure <literal>SECOND</literal>,
+    puisque la précision s'applique uniquement aux secondes.
    </para>
    
    <para>
@@ -2239,11 +2240,11 @@
      vingtième siècle mais continuent à être soumis à des changements
      arbitraires, particulièrement en respect des règles de changement
      d'heure (heure d'été/heure d'hiver).
-     <productname>PostgreSQL</productname>  uses the widely-used
-    <literal>zoneinfo</literal> time zone database for information about
-    historical time zone rules.  For times in the future, the assumption
-    is that the latest known rules for a given time zone will
-    continue to be observed indefinitely far into the future.
+     <productname>PostgreSQL</productname> utilise la très répandue base de données
+     de fuseaux horaires <literal>zoneinfo</literal> pour gérer les informations
+     sur les règles de fuseau horaire historiques. Pour les dates se situant dans le futur,
+     <productname>PostgreSQL</productname> part de l'assomption que les dernières
+     règles connues pour un fuseau continueront à s'appliquer dans le futur.
     </para>
 
     <para>
@@ -2439,204 +2440,203 @@
    </sect2>
 
    <sect2 id="datatype-interval-input">
-    <title>Interval Input</title>
+    <title>Saisie d'intervalle</title>
 
     <indexterm>
-     <primary>interval</primary>
+     <primary>intervalle</primary>
     </indexterm>
 
      <para>
-      <type>interval</type> values can be written with the following
-      verbose syntax:
+      Les valeurs de type <type>interval</type> peuvent être saisies avec
+      la syntaxe verbeuse suivante&nbsp;:
 
 <synopsis>
-<optional>@</optional> <replaceable>quantity</replaceable>
-<replaceable>unit</replaceable> <optional><replaceable>quantity</replaceable>
-<replaceable>unit</replaceable>...</optional>
+<optional>@</optional> <replaceable>quantité</replaceable>
+<replaceable>unité</replaceable> <optional><replaceable>quantité</replaceable>
+<replaceable>unité</replaceable>...</optional>
 <optional><replaceable>direction</replaceable></optional>
 </synopsis>
-
-     where <replaceable>quantity</replaceable> is a number (possibly signed);
-     <replaceable>unit</replaceable> is <literal>microsecond</literal>,
+     où <replaceable>quantité</replaceable> est un nombre (éventuellement signé)&nbsp;;
+     <replaceable>unité</replaceable> est <literal>microsecond</literal>
      <literal>millisecond</literal>, <literal>second</literal>,
      <literal>minute</literal>, <literal>hour</literal>, <literal>day</literal>,
      <literal>week</literal>, <literal>month</literal>, <literal>year</literal>,
      <literal>decade</literal>, <literal>century</literal>, <literal>millennium</literal>,
-     or abbreviations or plurals of these units;
-     <replaceable>direction</replaceable> can be <literal>ago</literal> or
-     empty.  The at sign (<literal>@</literal>) is optional noise.  The amounts
-     of different units are implicitly added up with appropriate
-     sign accounting.  <literal>ago</literal> negates all the fields.
-     This syntax is also used for interval output, if
-     <xref linkend="guc-intervalstyle"/> is set to
-     <literal>postgres_verbose</literal>.
+     ou des abréviations ou pluriels de ces unités&nbsp;;
+     <replaceable>direction</replaceable> peut être <literal>ago</literal> (pour indiquer
+     un intervalle négatif) ou vide. Le signe <literal>@</literal> est du bruit optionnel.
+     Les quantités de chaque unité différente sont implicitement ajoutées, avec prise en compte
+     appropriée des signes (<literal>+</literal> et <literal>-</literal>). <literal>ago</literal>
+     inverse tous les champs. Cette syntaxe est aussi utilisée pour les sorties d'intervalles, si
+     <xref linkend="guc-intervalstyle"/> est positionné à <literal>postgres_verbose</literal>.
     </para>
 
     <para>
-     Quantities of days, hours, minutes, and seconds can be specified without
-     explicit unit markings.  For example, <literal>'1 12:59:10'</literal> is read
-     the same as <literal>'1 day 12 hours 59 min 10 sec'</literal>.  Also,
-     a combination of years and months can be specified with a dash;
-     for example <literal>'200-10'</literal> is read the same as <literal>'200 years
-     10 months'</literal>.  (These shorter forms are in fact the only ones allowed
-     by the <acronym>SQL</acronym> standard, and are used for output when
-     <varname>IntervalStyle</varname> is set to <literal>sql_standard</literal>.)
+     Les quantités de jours, heures, minutes et secondes peuvent être spécifiées sans
+     notations explicites d'unités. Par exemple <literal>'1 12:59:10'</literal> est
+     comprise comme <literal>'1 day 12 hours 59 min 10 sec'</literal>. Par ailleurs,
+     une combinaison d'années et de mois peut être spécifiée avec un tiret&nbsp;;
+     par exemple, <literal>'200-10'</literal> est compris comme <literal>'200 years
+     10 months'</literal>. (Ces formes raccourcies sont en fait les seules autorisées
+     par le standard <acronym>SQL</acronym>, et sont utilisées pour la sortie quand
+     la variable <varname>IntervalStyle</varname> est positionnée à
+     <literal>sql_standard</literal>.)
     </para>
 
     <para>
-     Interval values can also be written as ISO 8601 time intervals, using
-     either the <quote>format with designators</quote> of the standard's section
-     4.4.3.2 or the <quote>alternative format</quote> of section 4.4.3.3.  The
-     format with designators looks like this:
+     Les valeurs d'intervalles peuvent aussi être écrites en tant qu'intervalles
+     de temps ISO&nbsp;8601, en utilisant soit le <quote>format avec désignateurs</quote>
+     de la section 4.4.3.2 ou le <quote>format alternatif</quote> de la section 4.4.3.3.
+     Le format avec désignateurs ressemble à ceci&nbsp;:
+
 <synopsis>
-P <replaceable>quantity</replaceable> <replaceable>unit</replaceable> <optional> <replaceable>quantity</replaceable> <replaceable>unit</replaceable> ...</optional> <optional> T <optional> <replaceable>quantity</replaceable> <replaceable>unit</replaceable> ...</optional></optional>
+P <replaceable>quantité</replaceable> <replaceable>unité</replaceable> <optional> <replaceable>quantité</replaceable> <replaceable>unité</replaceable> ...</optional> <optional> T <optional> <replaceable>quantité</replaceable> <replaceable>unité</replaceable> ...</optional></optional>
 </synopsis>
-      The string must start with a <literal>P</literal>, and may include a
-      <literal>T</literal> that introduces the time-of-day units.  The
-      available unit abbreviations are given in <xref
-      linkend="datatype-interval-iso8601-units"/>.  Units may be
-      omitted, and may be specified in any order, but units smaller than
-      a day must appear after <literal>T</literal>.  In particular, the meaning of
-      <literal>M</literal> depends on whether it is before or after
+      La chaîne doit commencer avec un <literal>P</literal>, et peut inclure un
+      <literal>T</literal> qui introduit les unités de ce type. Les abréviations
+      d'unité disponibles sont données dans <xref
+      linkend="datatype-interval-iso8601-units"/>. Des unités peuvent être omises,
+      et peuvent être spécifiées dans n'importe quel ordre, mais les unités inférieures
+      à 1 jour doivent apparaître après <literal>T</literal>. En particulier, la signification
+      de <literal>M</literal> dépend de son emplacement, c'est-à-dire avant ou après
       <literal>T</literal>.
      </para>
 
      <table id="datatype-interval-iso8601-units">
-      <title>ISO 8601 interval unit abbreviations</title>
+      <title>Abréviations d'unités d'intervalle ISO 8601</title>
      <tgroup cols="2">
        <thead>
         <row>
-         <entry>Abbreviation</entry>
-         <entry>Meaning</entry>
+         <entry>Abréviation</entry>
+         <entry>Signification</entry>
         </row>
        </thead>
        <tbody>
         <row>
          <entry>Y</entry>
-         <entry>Years</entry>
+         <entry>Années</entry>
         </row>
         <row>
          <entry>M</entry>
-         <entry>Months (in the date part)</entry>
+         <entry>Mois (dans la zone de date)</entry>
         </row>
         <row>
          <entry>W</entry>
-         <entry>Weeks</entry>
+         <entry>Semaines</entry>
         </row>
         <row>
          <entry>D</entry>
-         <entry>Days</entry>
+         <entry>Jours</entry>
         </row>
         <row>
          <entry>H</entry>
-         <entry>Hours</entry>
+         <entry>Heures</entry>
         </row>
         <row>
          <entry>M</entry>
-         <entry>Minutes (in the time part)</entry>
+         <entry>Minutes (dans la zone de temps)</entry>
         </row>
         <row>
          <entry>S</entry>
-         <entry>Seconds</entry>
+         <entry>Secondes</entry>
         </row>
        </tbody>
       </tgroup>
      </table>
 
      <para>
-      In the alternative format:
+      Dans le format alternatif&nbsp;:
 <synopsis>
-P <optional> <replaceable>years</replaceable>-<replaceable>months</replaceable>-<replaceable>days</replaceable> </optional> <optional> T <replaceable>hours</replaceable>:<replaceable>minutes</replaceable>:<replaceable>seconds</replaceable> </optional>
+P <optional> <replaceable>années</replaceable>-<replaceable>mois</replaceable>-<replaceable>jours</replaceable> </optional> <optional> T <replaceable>heures</replaceable>:<replaceable>minutes</replaceable>:<replaceable>secondes</replaceable> </optional>
 </synopsis>
-      the string must begin with <literal>P</literal>, and a
-      <literal>T</literal> separates the date and time parts of the interval.
-      The values are given as numbers similar to ISO 8601 dates.
+      la chaîne doit commencer par <literal>P</literal>, et un <literal>T</literal>
+      sépare la zone de date et la zone de temps de l'intervalle.
+      Les valeurs sont données comme des nombres, de façon similaire aux dates ISO 8601.
     </para>
 
     <para>
-     When writing an interval constant with a <replaceable>fields</replaceable>
-     specification, or when assigning to an interval column that was defined
-     with a <replaceable>fields</replaceable> specification, the interpretation of
-     unmarked quantities depends on the <replaceable>fields</replaceable>.  For
-     example <literal>INTERVAL '1' YEAR</literal> is read as 1 year, whereas
-     <literal>INTERVAL '1'</literal> means 1 second.
+     Lors de l'écriture d'une constante d'intervalle avec une spécification de <replaceable>champs</replaceable>,
+     ou lors de l'assignation à une colonne d'intervalle qui a été définie avec une spécification
+     de <replaceable>champs</replaceable>, l'interprétation de quantité sans unité dépend des
+     <replaceable>champs</replaceable>. Par exemple, <literal>INTERVAL '1' YEAR</literal> est
+     interprété comme 1 an, alors que <literal>INTERVAL '1'</literal> est interprété comme 1 seconde.
     </para>
 
     <para>
-     According to the <acronym>SQL</acronym> standard all fields of an interval
-     value must have the same sign, so a leading negative sign applies to all
-     fields; for example the negative sign in the interval literal
-     <literal>'-1 2:03:04'</literal> applies to both the days and hour/minute/second
-     parts.  <productname>PostgreSQL</productname> allows the fields to have different
-     signs, and traditionally treats each field in the textual representation
-     as independently signed, so that the hour/minute/second part is
-     considered positive in this example.  If <varname>IntervalStyle</varname> is
-     set to <literal>sql_standard</literal> then a leading sign is considered
-     to apply to all fields (but only if no additional signs appear).
-     Otherwise the traditional <productname>PostgreSQL</productname> interpretation is
-     used.  To avoid ambiguity, it's recommended to attach an explicit sign
-     to each field if any field is negative.
+     D'après le standard <acronym>SQL</acronym> toutes les valeurs de tous les champs
+     d'un intervalle doivent avoir le même signe, ce qui entraîne qu'un signe négatif
+     initial s'applique à tous les champs&nbsp;; par exemple, le signe négatif dans
+     l'expression d'intervalle <literal>'-1 2:03:04'</literal> s'applique à la fois aux
+     jours et aux heures/minutes/secondes. <productname>PostgreSQL</productname> permet
+     que les champs aient des signes différents, et traditionnellement traite chaque champ
+     de la représentation textuelle comme indépendamment signé, ce qui fait que la partie
+     heure/minute/seconde est considérée comme positive dans l'exemple. Si
+     <varname>IntervalStyle</varname> est positionné à <literal>sql_standard</literal>,
+     alors un signe initial est considéré comme s'appliquant à tous les champs (mais
+     seulement si aucun autre signe n'apparaît).
+     Sinon, l'interprétation traditionnnelle de <productname>PostgreSQL</productname>
+     est utilisée. Pour éviter les ambiguïtés, il est recommandé d'attacher un signe
+     explicite à chaque partie, si au moins un champ est négatif.
     </para>
 
     <para>
-     Internally <type>interval</type> values are stored as months, days,
-     and seconds. This is done because the number of days in a month
-     varies, and a day can have 23 or 25 hours if a daylight savings
-     time adjustment is involved.  The months and days fields are integers
-     while the seconds field can store fractions.  Because intervals are
-     usually created from constant strings or <type>timestamp</type> subtraction,
-     this storage method works well in most cases. Functions
-     <function>justify_days</function> and <function>justify_hours</function> are
-     available for adjusting days and hours that overflow their normal
-     ranges.
+     De façon interne, les valeurs de type <type>interval</type> sont stockées
+     comme mois, jours et secondes. C'est ainsi parce que le nombre de jours
+     d'un mois varie, et un jour peut avoir 23 ou 25 heures si des changements d'heures
+     sont impliqués. Les champs mois et jours sont des entiers, alors que le champ secondes
+     peut stocker des nombres décimaux. Les intervalles étant habituellement créés à partir de chaînes
+     constantes ou de soustractions de <type>timestamps</type>, cette méthode fonctionne bien
+     dans la plupart des cas. Les fonctions <function>justify_days</function> et <function>justify_hours</function>
+     sont disponibles pour ajuster les jours et heures qui dépassent leurs portées habituelles.
     </para>
 
     <para>
-     In the verbose input format, and in some fields of the more compact
-     input formats, field values can have fractional parts; for example
-     <literal>'1.5 week'</literal> or <literal>'01:02:03.45'</literal>.  Such input is
-     converted to the appropriate number of months, days, and seconds
-     for storage.  When this would result in a fractional number of
-     months or days, the fraction is added to the lower-order fields
-     using the conversion factors 1 month = 30 days and 1 day = 24 hours.
-     For example, <literal>'1.5 month'</literal> becomes 1 month and 15 days.
-     Only seconds will ever be shown as fractional on output.
+     Dans le format verbeux de saisie, et dans certains champs des formats
+     plus compacts, les valeurs de champs peuvent avoir des parties décimales&nbsp;;
+     par exemple, <literal>'1.5 week'</literal> ou <literal>'01:02:03.45'</literal>.
+     Ces entrées sont converties en un nombre approprié de mois, jours et secondes
+     pour être stockées. Quand ceci entraînerait le stockage d'une valeur décimale
+     pour les mois ou les jours, la partie décimale est ajoutée aux champs d'ordre
+     inférieur en utilisant les facteurs de conversion suivants&nbsp;:&nbsp;1&nbsp;mois
+     &nbsp;=&nbsp;30&nbsp;jours, 1&nbsp;jour&nbsp;=&nbsp;24heures.
+     Par exemple, <literal>'1.5 month'</literal> devient 1 mois et 15 jours.
+     Seules les secondes pourront apparaître comme décimales en sortie.
     </para>
 
     <para>
-     <xref linkend="datatype-interval-input-examples"/> shows some examples
-     of valid <type>interval</type> input.
+     <xref linkend="datatype-interval-input-examples"/> présente des exemples de saisies
+     d'<type>interval</type> valides.
     </para>
 
      <table id="datatype-interval-input-examples">
-      <title>Interval Input</title>
+      <title>Saisie d'intervalle</title>
       <tgroup cols="2">
        <thead>
         <row>
-         <entry>Example</entry>
+         <entry>Exemple</entry>
          <entry>Description</entry>
         </row>
        </thead>
        <tbody>
         <row>
          <entry>1-2</entry>
-         <entry>SQL standard format: 1 year 2 months</entry>
+         <entry>Format SQL standard&nbsp;: 1 an 2 mois</entry>
         </row>
         <row>
          <entry>3 4:05:06</entry>
-         <entry>SQL standard format: 3 days 4 hours 5 minutes 6 seconds</entry>
+         <entry>Format SQL standard&nbsp;: 3 jours 4 heures 5 minutes 6 secondes</entry>
         </row>
         <row>
          <entry>1 year 2 months 3 days 4 hours 5 minutes 6 seconds</entry>
-         <entry>Traditional Postgres format: 1 year 2 months 3 days 4 hours 5 minutes 6 seconds</entry>
+         <entry>Format PostgreSQL traditionnel&nbsp;: 1 an 2 mois 3 jours 4 heures 5 minutes 6 secondes</entry>
         </row>
         <row>
          <entry>P1Y2M3DT4H5M6S</entry>
-         <entry>ISO 8601 <quote>format with designators</quote>: same meaning as above</entry>
+         <entry><quote>format avec désignateurs</quote> ISO 8601&nbsp;: signification identique à ci-dessus</entry>
         </row>
         <row>
          <entry>P0001-02-03T04:05:06</entry>
-         <entry>ISO 8601 <quote>alternative format</quote>: same meaning as above</entry>
+         <entry><quote>format alternatif</quote> ISO 8601&nbsp;: signification identique à ci-dessus</entry>
         </row>
        </tbody>
       </tgroup>
@@ -2645,62 +2645,62 @@
    </sect2>
 
    <sect2 id="datatype-interval-output">
-    <title>Interval Output</title>
+    <title>Affichage d'intervalles</title>
 
     <indexterm>
-     <primary>interval</primary>
-     <secondary>output format</secondary>
-     <seealso>formatting</seealso>
+     <primary>intervalle</primary>
+     <secondary>format d'affichage</secondary>
+     <seealso>formatage</seealso>
     </indexterm>
 
     <para>
-     The output format of the interval type can be set to one of the
-     four styles <literal>sql_standard</literal>, <literal>postgres</literal>,
-     <literal>postgres_verbose</literal>, or <literal>iso_8601</literal>,
-     using the command <literal>SET intervalstyle</literal>.
-     The default is the <literal>postgres</literal> format.
-     <xref linkend="interval-style-output-table"/> shows examples of each
-     output style.
+     Le format de sortie du type interval peut être positionné à une de ces quatre
+     valeurs : <literal>sql_standard</literal>, <literal>postgres</literal>,
+     <literal>postgres_verbose</literal> ou <literal>iso_8601</literal>,
+     en utilisant la commande <literal>SET intervalstyle</literal>.
+     La valeur par défaut est le format <literal>postgres</literal>.
+     <xref linkend="interval-style-output-table"/> donne des exemples de chaque style de
+     format de sortie.
     </para>
 
     <para>
-     The <literal>sql_standard</literal> style produces output that conforms to
-     the SQL standard's specification for interval literal strings, if
-     the interval value meets the standard's restrictions (either year-month
-     only or day-time only, with no mixing of positive
-     and negative components).  Otherwise the output looks like a standard
-     year-month literal string followed by a day-time literal string,
-     with explicit signs added to disambiguate mixed-sign intervals.
+     Le style <literal>sql_standard</literal> produit une sortie qui se conforme
+     à la spécification du standard SQL pour les chaînes littérales d'intervalle, si
+     la valeur de l'intervalle reste dans les restrictions du standard (soit
+     année-mois seul, ou jour-temps seul, et sans mélanger les composants positifs
+     et négatifs). Sinon, la sortie ressemble au standard littéral année-mois
+     suivi par une chaîne jour-temps littérale, avec des signes explicites ajoutés
+     pour désambiguer les intervalles dont les signes seraient mélangés.
     </para>
 
     <para>
-     The output of the <literal>postgres</literal> style matches the output of
-     <productname>PostgreSQL</productname> releases prior to 8.4 when the
-     <xref linkend="guc-datestyle"/> parameter was set to <literal>ISO</literal>.
+     La sortie du style <literal>postgres</literal> correspond à la sortie des
+     versions de <productname>PostgreSQL</productname> précédant la 8.4, si le
+     paramètre <xref linkend="guc-datestyle"/> était positionné à
+     <literal>ISO</literal>.
     </para>
 
     <para>
-     The output of the <literal>postgres_verbose</literal> style matches the output of
-     <productname>PostgreSQL</productname> releases prior to 8.4 when the
-     <varname>DateStyle</varname> parameter was set to
-     non-<literal>ISO</literal> output.
+     La sortie du style <literal>postgres_verbose</literal> correspond à la sortie
+     des versions de <productname>PostgreSQL</productname> précédant la 8.4, si le
+     paramètre <xref linkend="guc-datestyle"/> était positionné à autre chose que
+     <literal>ISO</literal>.
     </para>
 
     <para>
-     The output of the <literal>iso_8601</literal> style matches the <quote>format
-     with designators</quote> described in section 4.4.3.2 of the
-     ISO 8601 standard.
+     La sortie du style <literal>iso_8601</literal> correspond au <quote>format
+     avec  designateurs</quote> décrit dans la section 4.4.3.2 du standard ISO 8601.
     </para>
 
      <table id="interval-style-output-table">
-       <title>Interval Output Style Examples</title>
+       <title>Exemples de styles d'affichage d'intervalles</title>
        <tgroup cols="4">
         <thead>
          <row>
-          <entry>Style Specification</entry>
-          <entry>Year-Month Interval</entry>
-          <entry>Day-Time Interval</entry>
-          <entry>Mixed Interval</entry>
+          <entry>Spécification de style</entry>
+          <entry>Intervalle année-mois</entry>
+          <entry>Intervalle date-temps</entry>
+          <entry>Interval Mixte</entry>
          </row>
         </thead>
         <tbody>
@@ -2990,10 +2990,10 @@
     </para>
 
     <para>
-     The translations from internal enum values to textual labels are
-     kept in the system catalog
-     <link linkend="catalog-pg-enum"><structname>pg_enum</structname></link>.
-     Querying this catalog directly can be useful.
+     Les traductions des valeurs enum internes vers des labels texte sont
+     gardées dans le catalogue système <link linkend="catalog-pg-enum">
+     <structname>pg_enum</structname></link>. Interroger ce catalogue directement
+     peut s'avérer utile.
     </para>
 
    </sect2>
@@ -3540,18 +3540,18 @@
     </para>
 
     <para>
-     IEEE Std 802-2001 specifies the second shown form (with hyphens)
-     as the canonical form for MAC addresses, and specifies the first
-     form (with colons) as the bit-reversed notation, so that
-     08-00-2b-01-02-03 = 01:00:4D:08:04:0C.  This convention is widely
-     ignored nowadays, and it is only relevant for obsolete network
-     protocols (such as Token Ring).  PostgreSQL makes no provisions
-     for bit reversal, and all accepted formats use the canonical LSB
-     order.
+     Le standard IEEE 802-2001 spécifie la seconde forme affichée
+     (avec les tirets) comme forme canonique pour les adresses MAC, et
+     que la première forme (avec les :) est la notation à bits retournés,
+     ce qui donne l'équivalence 08-00-2b-01-02-03 = 01:00:4D:08:04:0C.
+     Cette convention est largement ignorée aujourd'hui, et n'a de
+     sens que pour des protocoles réseaux obsolètes (comme Token Ring).
+     PostgreSQL ne tient pas compte des bits retournés, et tous les formats
+     acceptés utilisent l'ordre canonique LSB.
     </para>
 
     <para>
-     The remaining four input formats are not part of any standard.
+     Les quatre derniers formats ne font partie d'aucun standard.
     </para>
     
    </sect2>
@@ -3824,17 +3824,17 @@
     </para>
 
     <para>
-     Also, lexemes in a <type>tsquery</type> can be labeled with
-     <literal>*</literal>
-     to specify prefix matching:
+     Par ailleurs, les lexemes d'une <type>tsquery</type> peuvent
+     être marqués avec <literal>*</literal> pour spécifier une correspondance
+     de préfixe&nbsp;:
 <programlisting>
 SELECT 'super:*'::tsquery;
   tsquery  
 -----------
  'super':*
 </programlisting>
-     This query will match any word in a <type>tsvector</type> that begins
-     with <quote>super</quote>.
+     Cette requête fera ressortir tout mot dans un <type>tsvector</type> qui commence
+     par <quote>super</quote>.
     </para>
 
     <para>
@@ -3893,8 +3893,8 @@
 </programlisting>
     PostgreSQL accepte aussi d'autres formes en entrée&nbsp;: utilisation
     des majuscules, de crochets englobant le nombre, suppression d'une partie
-    ou de tous les tirets, adding a hyphen after any
-    group of four digits.
+    ou de tous les tirets, ajout d'un tiret après n'importe quel groupe de quatre
+    chiffres.
     Voici quelques exemples&nbsp;:
 <programlisting>
 A0EEBC99-9C0B-4EF8-BB6D-6BB9BD380A11

Modified: traduc/trunk/postgresql/ref/create_cast.xml
===================================================================
--- traduc/trunk/postgresql/ref/create_cast.xml	2009-04-21 20:14:50 UTC (rev 1302)
+++ traduc/trunk/postgresql/ref/create_cast.xml	2009-04-22 22:38:29 UTC (rev 1303)
@@ -50,25 +50,23 @@
   </para>
 
   <para>
-   Two types can be <firstterm>binary coercible</firstterm>, which
-   means that the conversion can be performed <quote>for free</quote>
-   without invoking any function.  This requires that corresponding
-   values use the same internal representation.  For instance, the
-   types <type>text</type> and <type>varchar</type> are binary
-   coercible both ways.  Binary coercibility is not necessarily a
-   symmetric relationship.  For example, the cast
-   from <type>xml</type> to <type>text</type> can be performed for
-   free in the present implementation, but the reverse direction
-   requires a function that performs at least a syntax check.  (Two
-   types that are binary coercible both ways are also referred to as
-   binary compatible.)
+   Deux types peuvent être <firstterm>coercibles binairement</firstterm>,
+   ce qui signifie que le transtypage peut être fait <quote>gratuitement</quote>
+   sans invoquer aucune fonction. Ceci impose que les valeurs correspondantes
+   aient la même représentation interne. Par exemple, les types <type>text</type> et
+   <type>varchar</type> sont coercibles binairement dans les deux sens. La coercibilité
+   binaire n'est pas forcément une relation symétrique. Par exemple, le transtypage
+   du type <type>xml</type> au type <type>text</type> peut être fait gratuitement dans
+   l'implémentation actuelle, mais l'opération inverse nécessite une fonction qui fasse
+   au moins une validation syntaxique. (Deux types qui sont coercibles binairement dans
+   les deux sens sont aussi appelés binairement compatibles.)
   </para>
 
   <para>
-   You can define a cast as an <firstterm>I/O conversion cast</firstterm> using
-   the <literal>WITH INOUT</literal> syntax. An I/O conversion cast is
-   performed by invoking the output function of the source data type, and
-   passing the result to the input function of the target data type.
+   Vous pouvez définir un transtypage comme <firstterm>transtypage I/O</firstterm>
+   en utilisant la syntaxe <literal>WITH INOUT</literal>. Un transtype I/O est
+   effectué en appelant la fonction de sortie du type de données source, et en passant
+   le résultat à la fonction d'entrée du type de données cible.
   </para>
 
   <para>
@@ -149,13 +147,13 @@
 
   <note>
    <para>
-    Sometimes it is necessary for usability or standards-compliance reasons
-    to provide multiple implicit casts among a set of types, resulting in
-    ambiguity that cannot be avoided as above.  The parser has a fallback
-    heuristic based on <firstterm>type categories</firstterm> and <firstterm>preferred
-    types</firstterm> that can help to provide desired behavior in such cases.  See
-    <xref linkend="sql-createtype" endterm="sql-createtype-title"/> for
-    more information.
+    Il est parfois nécessaire, pour des raisons de convivialité ou de respect des standards,
+    de fournir plusieurs transtypages implicites sur un ensemble de types de données. Ceux-ci
+    peuvent alors entraîner des ambiguités qui ne peuvent être évitées, comme ci-dessus. L'analyseur
+    possède pour ces cas une heuristique de secours s'appuyant sur les <firstterm>catégories de types</firstterm>
+    et les <firstterm>types préférés</firstterm>, qui peut aider à fournir le comportement attendu
+    dans ce genre de cas. Voir <xref linkend="sql-createtype" endterm="sql-createtype-title"/>
+    pour plus de détails.
    </para>
   </note>
 
@@ -223,9 +221,9 @@
 
      <listitem>
       <para>
-       Indicates that the cast is an I/O conversion cast, performed by
-       invoking the output function of the source data type, and passing the
-       result to the input function of the target data type.
+       Inique que le transtypage est un transtypage I/O, effectué en appelant 
+       la fonction de sortie du type de données source, et en passant
+       le résultat à la fonction d'entrée du type de données cible.
       </para>
      </listitem>
     </varlistentry>
@@ -266,8 +264,8 @@
   </para>
 
   <para>
-   The return type of a cast function must be identical to or
-   binary-coercible to the cast's target type.
+   Le type de retour d'une fonction de transtypage doit être identique
+   ou coercible binairement avec le type cible du transtypage.
   </para>
 
   <para>
@@ -310,21 +308,22 @@
  </indexterm>
 
   <para>
-   Il est habituellement nécessaire de créer des conversions entre des types
+   Il est n'est pas nécessaire habituellement de créer des conversions entre des types
    définis par l'utilisateur et des types de chaîne standards (<type>text</type>,
-   <type>varchar</type> et<type>char(<replaceable>n</replaceable>)</type>), as well as user-defined types that
-   are defined to be in the string category). 
-   <productname>PostgreSQL</productname> provides automatic I/O conversion casts for that. The automatic casts to
-   string types are treated as assignment casts, while the automatic casts
-   from string types are
-   explicit-only. Vous
-   pouvez changer ce comportement en déclarant votre propre conversion
-   pour rempalcer une conversion automatique mais, habituellement, la seule
-   raison de le faire est si vous voulez que la conversion soit plus facilement
-   appelable que la forme standard de conversion par affectation ou le
-   paramètre pour ue conversion explicite seulement. Une autre raison possible
-   est que vous voulez que la conversion se comporte différement de la fonction
-   I/O du type&nbsp;; mais c'est suffisamment surprenant pour que vous y pensiez
+   <type>varchar</type> et<type>char(<replaceable>n</replaceable>)</type>, pas plus
+   que pour des types définis par l'utilisateur définis comme entrant dans la catégorie
+   des chaînes). 
+   <productname>PostgreSQL</productname> fournit un transtypage I/O automatique pour cela.
+   Ce transtypage automatique vers des types chaînes est traité comme des transtypages
+   d'affectation, alors que les transtypages automatiques à partir de types chaîne sont
+   de type explicite seulement.
+   Vous pouvez changer ce comportement en déclarant votre propre conversion
+   pour remplacer une conversion automatique. La seule raison usuelle
+   de le faire est de vouloir rendre l'appel de la conversion plus simple que le paramétrage
+   standard (affectation seulement ou explicite seulement).
+   Une autre raison envisageable 
+   est de vouloir que la conversion se comporte différement de la fonction
+   I/O du type&nbsp;; mais c'est suffisamment déroutant pour que vous y pensiez
    à deux fois avant de le faire. (Un petit nombre de types internes ont
    en fait des comportements différents pour les conversions, principalement
    à cause des besoins du standard SQL.)

Modified: traduc/trunk/postgresql/ref/create_database.xml
===================================================================
--- traduc/trunk/postgresql/ref/create_database.xml	2009-04-21 20:14:50 UTC (rev 1302)
+++ traduc/trunk/postgresql/ref/create_database.xml	2009-04-22 22:38:29 UTC (rev 1303)
@@ -106,14 +106,14 @@
       <listitem>
        <para>
         Le jeu de caractères de la nouvelle base de données.
-	Peut-être une chaîne (par exemple <literal>'SQL_ASCII'</literal>), un
-	nombre de jeu de caractères de type entier ou <literal>DEFAULT</literal>
-	pour le jeu de caractères par défaut (en fait, celui de la base
-	modèle).
-	Les jeux de caractères supportés par le serveur
-	<productname>PostgreSQL</productname> sont décrits dans <xref
-	linkend="multibyte-charset-supported"/>. Voir ci-dessous pour des
-        restrictions supplémentaires.
+        Peut-être une chaîne (par exemple <literal>'SQL_ASCII'</literal>), un
+        nombre de jeu de caractères de type entier ou <literal>DEFAULT</literal>
+        pour le jeu de caractères par défaut (en fait, celui de la base
+        modèle).
+        Les jeux de caractères supportés par le serveur
+        <productname>PostgreSQL</productname> sont décrits dans
+        <xref linkend="multibyte-charset-supported"/>.
+        Voir ci-dessous pour des restrictions supplémentaires.
        </para>
       </listitem>
      </varlistentry>
@@ -121,11 +121,12 @@
       <term><replaceable class="parameter">collate</replaceable></term>
       <listitem>
        <para>
-        Collation order (<literal>LC_COLLATE</literal>) to use in the new database.
-        This affects the sort order applied to strings, e.g in queries with
-        ORDER BY, as well as the order used in indexes on text columns.
-        The default is to use the collation order of the template database.
-        See below for additional restrictions.
+        L'ordre de tri (<literal>LC_COLLATE</literal>) à utiliser dans la nouvelle
+        base. Ceci affecte l'odre de tri appliqué aux chaînes, par exemple dans des
+        requêtes avec ORDER BY, ainsi que l'ordre utilisé dans les index sur les
+        colonnes texte. Le comportement par défaut est de choisir l'ordre de tri
+        de la base de données modèle.
+        Voir ci-dessous pour les restrictions supplémentaires.
        </para>
       </listitem>
      </varlistentry>
@@ -133,10 +134,11 @@
       <term><replaceable class="parameter">ctype</replaceable></term>
       <listitem>
        <para>
-        Character classification (<literal>LC_CTYPE</literal>) to use in the new
-        database. This affects the categorization of characters, e.g. lower,
-        upper and digit. The default is to use the character classification of
-        the template database. See below for additional restrictions.
+        La classification du jeu de caractères (<literal>LC_CTYPE</literal>) à
+	utiliser dans la nouvelle base. Ceci affecte la catégorisation des
+	caractères, par exemple minuscule, majuscule et chiffre. Le comportement
+	par défaut est d'utiliser la classification de la base de données modèle.
+        Voir ci-dessous pour les restrictions supplémentaires.
        </para>
       </listitem>
      </varlistentry>
@@ -226,14 +228,13 @@
   </para>
 
   <para>
-   The <literal>LC_COLLATE</literal> and <literal>LC_CTYPE</literal> settings must match
-   those of the template database, except when template0 is used as
-   template. This is because <literal>LC_COLLATE</literal> and
-   <literal>LC_CTYPE</literal>
-   affects the ordering in indexes, so that any indexes copied from the
-   template database would be invalid in the new database with different
-   settings. <literal>template0</literal>, however, is known to not
-   contain any indexes that would be affected.
+   Les paramètres <literal>LC_COLLATE</literal> et <literal>LC_CTYPE</literal> doivent
+   correspondre à ceux de la base modèle, excepté quand la base template0 est utilisée
+   comme modèle. La raison est que <literal>LC_COLLATE</literal> et 
+   <literal>LC_CTYPE</literal> affectent l'ordre dans les index, ce qui fait que tous les
+   index recopiés de la base modèle seraient invalides dans une nouvelle base au
+   paramétrage différent. <literal>template0</literal>, par contre, ne contient
+   aucun index pouvant être affecté par ces paramètres.
   </para>
 
   <para>

Modified: traduc/trunk/postgresql/ref/create_function.xml
===================================================================
--- traduc/trunk/postgresql/ref/create_function.xml	2009-04-21 20:14:50 UTC (rev 1302)
+++ traduc/trunk/postgresql/ref/create_function.xml	2009-04-22 22:38:29 UTC (rev 1303)
@@ -21,7 +21,7 @@
 <synopsis>CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION
     <replaceable class="parameter">nom</replaceable> ( [ [ <replaceable class="parameter">modearg</replaceable> ] [ <replaceable class="parameter">nomarg</replaceable> ] <replaceable class="parameter">typearg</replaceable>  [ { DEFAULT | = } <replaceable class="parameter">defexpr</replaceable> ] [, ...] ] ) ] )
     [ RETURNS <replaceable class="parameter">type_ret</replaceable>
-      | RETURNS TABLE ( <replaceable class="parameter">colname</replaceable> <replaceable class="parameter">coltype</replaceable> [, ...] ) ]
+      | RETURNS TABLE ( <replaceable class="parameter">nom_colonne</replaceable> <replaceable class="parameter">type_colonne</replaceable> [, ...] ) ]
   { LANGUAGE <replaceable class="parameter">nomlang</replaceable>
     | WINDOW
     | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE
@@ -110,10 +110,10 @@
        <literal>OUT</literal>, <literal>INOUT</literal> ou
        <literal>VARIADIC</literal>. En cas d'omission, la valeur par défaut est
        <literal>IN</literal>.
-       Only <literal>OUT</literal> arguments can follow a
-       <literal>VARIADIC</literal> one.
-       Also, <literal>OUT</literal> and <literal>INOUT</literal> arguments cannot be used
-       together with the <literal>RETURNS TABLE</literal> notation.
+       Seuls des arguments <literal>OUT</literal> peuvent suivre un argument
+       <literal>VARIADIC</literal>.
+       Par ailleurs, des arguments <literal>OUT</literal> et <literal>INOUT</literal> ne peuvent
+       pas être utilisés en même temps que la notation <literal>RETURNS TABLE</literal>.
       </para>
      </listitem>
     </varlistentry>
@@ -165,13 +165,14 @@
 
      <listitem>
       <para>
-       An expression to be used as default value if the parameter is
-       not specified.  The expression has to be coercible to the
-       argument type of the parameter.
-       Only input (including <literal>INOUT</literal>) parameters can have a default
-        value.  All input parameters following a
-       parameter with a default value must have default values as well.
-      </para>
+       Une expression à utiliser en tant que valeur par défaut si le
+       paramètre n'est pas spécifié. L'expression doit pouvoir être coercible
+       dans le type d'argument du paramètre.
+       Seuls les paramètres d'entrée (dont les <literal>INOUT</literal>) peuvent
+       avoir une valeur par défaut. Tous les paramètres d'entrée suivant un
+       paramètre avec une valeur par défaut doivent aussi avoir une valeur par
+       défaut.
+   </para>
      </listitem>
     </varlistentry>
 
@@ -207,27 +208,24 @@
     </varlistentry>
 
     <varlistentry>
-     <term><replaceable class="parameter">colname</replaceable></term>
+     <term><replaceable class="parameter">nom_colonne</replaceable></term>
 
      <listitem>
       <para>
-       The name of an output column in the <literal>RETURNS TABLE</literal>
-       syntax.  This is effectively another way of declaring a named
-       <literal>OUT</literal> parameter, except that <literal>RETURNS
-       TABLE</literal>
-       also implies <literal>RETURNS SETOF</literal>.
+       Le nom d'une colonne de sortie dans la syntaxe <literal>RETURNS TABLE</literal>.
+       C'est une autre façon de déclarer un paramètre OUT nommé, à la différence près
+       que <literal>RETURNS TABLE</literal> implique aussi <literal>RETURNS SETOF</literal>.
       </para>
      </listitem>
     </varlistentry>
 
     <varlistentry>
-     <term><replaceable class="parameter">coltype</replaceable></term>
+     <term><replaceable class="parameter">type_colonne</replaceable></term>
 
      <listitem>
       <para>
-       The data type of an output column in the <literal>RETURNS
-       TABLE</literal>
-       syntax.
+       Le type de données d'une colonne de sortie dans la syntaxe
+       <literal>RETURNS TABLE</literal>.
       </para>
      </listitem>
     </varlistentry>
@@ -251,11 +249,11 @@
 
      <listitem>
       <para>
-       <literal>WINDOW</literal> indicates that the function is a
-       <firstterm>window function</firstterm> rather than a plain function.
-       This is currently only useful for functions written in C.
-       The <literal>WINDOW</literal> attribute cannot be changed when
-       replacing an existing function definition.
+       <literal>WINDOW</literal> indique que la fonction est une 
+       <firstterm>fonction window</firstterm> plutôt qu'une fonction simple.
+       Ceci n'est à l'heure actuelle utilisable que pour les fonctions écrites
+       en C. L'attribut <literal>WINDOW</literal> ne peut pas être changé lors
+       du remplacement d'une définition de fonction existante.
       </para>
      </listitem>
     </varlistentry>
@@ -508,21 +506,22 @@
     Deux fonctions sont considérées identiques si elles partagent le même nom
     et les mêmes types d'argument en <emphasis>entrée</emphasis>, sans considération des
     paramètres <literal>OUT</literal>. Les déclarations suivantes sont, de fait, en conflit&nbsp;:
-<programlisting>CREATE FUNCTION foo(int) ...
-CREATE FUNCTION foo(int, out text) ...
+<programlisting>CREATE FUNCTION truc(int) ...
+CREATE FUNCTION truc(int, out text) ...
 </programlisting>
    </para>
 
    <para>
-    Functions that have different argument type lists will not be considered
-    to conflict at creation time, but if defaults are provided they might
-    conflict in use.  For example, consider
+    Des fonctions ayant des listes de types d'arguments différents ne seront
+    pas considérées comme en conflit au moment de leur création, mais si des
+    valeurs par défauts sont fournies, elles peuvent se retrouver en conflit
+    au moment de l'invocation. Considérez par exemple&nbsp;:
 <programlisting>
-CREATE FUNCTION foo(int) ...
-CREATE FUNCTION foo(int, int default 42) ...
+CREATE FUNCTION truc(int) ...
+CREATE FUNCTION truc(int, int default 42) ...
 </programlisting>
-    A call <literal>foo(10)</literal> will fail due to the ambiguity about which
-    function should be called.
+    Un appel <literal>truc(10)</literal> échouera à cause de l'ambiguïté sur la
+    fonction à appeler.
    </para>
 
    <para>
@@ -609,8 +608,8 @@
 
 SELECT * FROM dup(42);
 </programlisting>
-   Another way to return multiple columns is to use a <literal>TABLE</literal>
-   function:
+   Une autre façon de renvoyer plusieurs colonnes est d'utiliser une fonction
+   <literal>TABLE</literal>&nbsp;:
 <programlisting>
 CREATE FUNCTION dup(int) RETURNS TABLE(f1 int, f2 text)
     AS $$ SELECT $1, CAST($1 AS text) || ' is text' $$
@@ -618,9 +617,9 @@
 
 SELECT * FROM dup(42);
 </programlisting>
-   However, a <literal>TABLE</literal> function is different from the
-   preceding examples, because it actually returns a <emphasis>set</emphasis>
-   of records, not just one record.
+   Toutefois, une fonction <literal>TABLE</literal> est différente des
+   exemples précédents parce qu'elle retourne en fait un <emphasis>ensemble</emphasis>
+   d'enregistrements, pas juste un enregistrement.
   </para>
 </refsect1>
 
@@ -711,11 +710,11 @@
   </para>
 
   <para>
-   The SQL standard does not specify parameter defaults.  The syntax
-   with the <literal>DEFAULT</literal> key word is from Oracle, and it
-   is somewhat in the spirit of the standard: SQL/PSM uses it for
-   variable default values.  The syntax with <literal>=</literal> is
-   used in T-SQL and Firebird.
+   Le standard SQL ne définit pas de paramètres par défaut. La syntaxe
+   avec le mot clé <literal>DEFAULT</literal> provient d'Oracle, et elle
+   est assez proche de l'esprit du standard&nbsp;: SQL/PSQL l'utilise pour les
+   valeurs par défaut de variables. La syntaxe avec <literal>=</literal>
+   est utilisée dans T-SQL et Firebird.
   </para>
  </refsect1>
  

Modified: traduc/trunk/postgresql/ref/create_index.xml
===================================================================
--- traduc/trunk/postgresql/ref/create_index.xml	2009-04-21 20:14:50 UTC (rev 1302)
+++ traduc/trunk/postgresql/ref/create_index.xml	2009-04-22 22:38:29 UTC (rev 1303)
@@ -304,7 +304,7 @@
    </variablelist>
    
    <para>
-    <literal>GIN</literal> indexes accept a different parameter:
+    Les index <literal>GIN</literal> acceptent un paramètre supplémentaire&nbsp;:
    </para>
 
    <variablelist>
@@ -313,22 +313,24 @@
     <term><literal>FASTUPDATE</literal></term>
     <listitem>
     <para>
-     This setting controls usage of the fast update technique described in
-     <xref linkend="gin-fast-update"/>.  It is a Boolean parameter:
-     <literal>ON</literal> enables fast update, <literal>OFF</literal> disables it.
-     (Alternative spellings of <literal>ON</literal> and <literal>OFF</literal> are
-     allowed as described in <xref linkend="config-setting"/>.)  The
-     default is <literal>ON</literal>.
+     Ce paramètre régit l'utilisation de la technique de mise à jour rapide
+     décrite dans <xref linkend="gin-fast-update"/>. C'est un paramètre
+     booléen&nbsp;:
+     <literal>ON</literal> active la mise à jour rapide, <literal>OFF</literal>
+     la désactive. (Les autres façons d'écrire <literal>ON</literal> et
+     <literal>OFF</literal> sont autorisées, comme décrit dans
+     <xref linkend="config-setting"/>.) La valeur par défaut est
+     <literal>ON</literal>.
     </para>
 
     <note>
      <para>
-      Turning <literal>FASTUPDATE</literal> off via <command>ALTER
-      INDEX</command> prevents
-      future insertions from going into the list of pending index entries,
-      but does not in itself flush previous entries.  You might want to
-      <command>VACUUM</command> the table afterward to ensure the pending list is
-      emptied.
+      Désactiver <literal>FASTUPDATE</literal> via <command>ALTER
+      INDEX</command> empêche les insertions futures d'aller dans la liste
+      d'entrées d'index à traiter, mais ne nettoie pas les entrées précédentes
+      de cette liste. Vous voudrez peut être ensuite exécuter un
+      <command>VACUUM</command> sur la table, afin de garantir que
+      la liste à traiter soit vidée.
      </para>
     </note>
     </listitem>
@@ -497,22 +499,22 @@
   </para>
 
   <para>
-   For most index methods, the speed of creating an index is
-   dependent on the setting of <xref linkend="guc-maintenance-work-mem"/>.
-   Larger values will reduce the time needed for index creation, so long
-   as you don't make it larger than the amount of memory really available,
-   which would drive the machine into swapping.  For hash indexes, the
-   value of <xref linkend="guc-effective-cache-size"/> is also relevant to
-   index creation time: <productname>PostgreSQL</productname> will use one
-   of two different hash index creation methods depending on whether the
-   estimated index size is more or less than
+   Pour la plupart des méthodes d'indexation, la vitesse de création d'un
+   index est dépendante du paramètre <xref linkend="guc-maintenance-work-mem"/>.
+   Une plus grande valeur réduit le temps nécessaire à la création d'index,
+   tant qu'elle ne dépasse pas la quantité de mémoire vraiment disponible, afin
+   d'éviter que la machine ne doive paginer. Pour les index de type hash, la valeur
+   de <xref linkend="guc-effective-cache-size"/> est aussi importante pour le temps
+   de création de l'index&nbsp;: <productname>PostgreSQL</productname> utilisera
+   une des deux méthodes de création d'index hash disponibles selon que la taille
+   estimée de l'index à créer est supérieure ou inférieure à
    <varname>effective_cache_size</varname>.
-   For best results, make sure that this parameter is also set to something
-   reflective of available memory, and be careful that the sum of
-   <varname>maintenance_work_mem</varname> and
-   <varname>effective_cache_size</varname> is
-   less than the machine's RAM less whatever space is needed by other
-   programs.
+   Pour obtenir les meilleurs résultats, assurez-vous que ce paramètre est aussi
+   positionné à quelque chose qui reflète la quantité de mémoire disponible, et soyez
+   attentif à ce que la somme de <varname>maintenance_work_mem</varname> et
+   <varname>effective_cache_size</varname> soit inférieure à la quantité de mémoire
+   disponible de la machine pour <productname>PostgreSQL</productname>
+   (en prenant en compte les autres programmes en cours d'exécution sur la machine).
   </para>
 
   <para>
@@ -562,7 +564,8 @@
   </para>
 
   <para>
-   To create a <acronym>GIN</acronym> index with fast updates disabled:
+   Pour créer un index <acronym>GIN</acronym> avec les mises à jour rapides
+   désactivées&nbsp;:
 <programlisting>
 CREATE INDEX gin_idx ON documents_table (locations) WITH (fastupdate = off);
 </programlisting>



More information about the Trad mailing list