[Slony-trad] État d'avancement du projet ?

Cédric Villemain cedric.villemain at dalibo.com
Lun 2 Mar 02:24:08 CET 2009


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Guillaume Lelarge a écrit :
> Cédric Villemain a écrit :
>> Guillaume Lelarge a écrit :
>>> damien clochard a écrit :
>>>> [...]
>>>> La question du site web commence à se poser :-)
>>>>
>>> Oui, en effet.
>>>> On a le domaine slony.fr hébergé sur les serveurs de l'asso
>>>> postgreSQLFr. Pour le contenu le mieux est probablement de traduire les
>>>> fichiers HTML qui se dans le répertoire website du dépot officiel.
>>>>
>>>> Je m'en charge.
>>>>
>>> OK.
>>>> Pour le fichier faq.xml, je pourrai pas le terminer avant la fin de semaine.
>>>>
>>> Pas de soucis, on n'est pas pressé non plus. La 2.0.1 devrait bientôt
>>> sortir, mais ça ne devrait pas être un problème non plus.
>>> Une fois faq.xml terminé, on pourra publier la 1.2.16 et la 2.0.x.
>>> Vois-tu un inconvénient à ce que les docs soient aussi disponibles sur
>>> docs.pg.fr ?
>> 1/ bravo aux traducteurs et a vos efforts !
>> 2/ pourquoi pas la doc de slony sur le site docs.pg.fr mais je pas certain de
>> l'interet... Par contre si il peut y avoir le moteur de recherche que Guillaume
>> a fait dispo pour slony ce serait vraiment bien !
>>
> 
> Pour avoir toutes les traductions françaises sur PostgreSQL dans
> docs.pg.fr ?

Hum, j'avais bien saisi ce but là. Ca semble bien, mais assez subjectif sur les
docs proposées.
Va-ton aussi y mettre les traduction de prefix, pgbouncer, pgsnap, ptop, ... etc ?
http://pkg-postgresql.alioth.debian.org/packages/ liste des paquets relatifs a
postgresql chez debian... Je vois mal docs.postgresql.fr héberger toutes les
trads...quoique je n'y sois pas opposé.

> 
> Il est clair que, une fois le manuel de pgAdmin traduit, il sera à cet
> emplacement. Pareil pour la doc de pgpool.
> 

Ah bon. si c'est déjà décidé, pourquoi en parler ?

- --
Cédric Villemain
Administrateur de Base de Données
Cel: +33 (0)6 74 15 56 53
http://dalibo.com - http://dalibo.org
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkmrNTgACgkQo/dppWjpEvxuEQCeI6lHPtYMEEyzDmoobUOhCC9G
oXcAn04TS98ayMsnFtwfXEyq3xhAOoab
=VVtB
-----END PGP SIGNATURE-----


More information about the Slony-traduction mailing list