[Trad] [svn:pgfr] r1251 - traduc/trunk/slony

admin at listes.postgresql.fr admin at listes.postgresql.fr
Lun 23 Fév 17:07:45 CET 2009


Author: gleu
Date: 2009-02-23 17:07:45 +0100 (Mon, 23 Feb 2009)
New Revision: 1251

Modified:
   traduc/trunk/slony/cluster.xml
   traduc/trunk/slony/defineset.xml
   traduc/trunk/slony/installation.xml
   traduc/trunk/slony/locking.xml
   traduc/trunk/slony/loganalysis.xml
   traduc/trunk/slony/reshape.xml
   traduc/trunk/slony/testbed.xml
Log:
Derni?\195?\168res traductions r?\195?\169alis?\195?\169es...


Modified: traduc/trunk/slony/cluster.xml
===================================================================
--- traduc/trunk/slony/cluster.xml	2009-02-23 16:00:45 UTC (rev 1250)
+++ traduc/trunk/slony/cluster.xml	2009-02-23 16:07:45 UTC (rev 1251)
@@ -35,10 +35,11 @@
 </para>
 
 <para>
-  Note that, as recorded in the <xref linkend="faq"/> under <link
-  linkend="cannotrenumbernodes"> How can I renumber nodes?</link>, the
-  node number is immutable, so it is not possible to change a node's
-  node number after it has been set up.
+  Notez que, comme indiqué dans la <xref linkend="faq"/> sous <link
+  linkend="cannotrenumbernodes">Comment puis-je renuméroté les
+  n&oelig;uds&nbsp;?</link>, le numéro du n&oelig;ud n'est pas modifiable, donc
+  il n'est pas possible de changer le numéro d'un n&oelig;ud une fois que ce
+  dernier a été configuré.
 </para>
 
 <para>

Modified: traduc/trunk/slony/defineset.xml
===================================================================
--- traduc/trunk/slony/defineset.xml	2009-02-23 16:00:45 UTC (rev 1250)
+++ traduc/trunk/slony/defineset.xml	2009-02-23 16:07:45 UTC (rev 1251)
@@ -279,9 +279,9 @@
 
       <para>
         Pour répliquer 300 séquences, 300 lignes doivent être ajoutées dans la
-	&slseqlog; de manière régulière, at least, thru until the 2.0 branch,
-	where updates are only applied when the value of a given sequence is
-	seen to change.
+	&slseqlog; de manière régulière, au moins jusqu'à la branche 2.0 où les
+	mises à jour sont seulement appliquées quand la valeur d'une séquence
+	données est visible modifiée.
       </para>
 
       <para>

Modified: traduc/trunk/slony/installation.xml
===================================================================
--- traduc/trunk/slony/installation.xml	2009-02-23 16:00:45 UTC (rev 1250)
+++ traduc/trunk/slony/installation.xml	2009-02-23 16:07:45 UTC (rev 1251)
@@ -266,7 +266,7 @@
   ce bug mais il n'y a eu aucun progrès depuis. La seconde URL ci-dessous
   indique qu'il y a eu des tentatives de correction en élevant la valeur de
   NAMELEN dans une future version de Red Hat Enterprise Linux, mais cela n'est
-  pas le cas en 2008. Les distribution Fedora actuelles ont déj) corrigé ce
+  pas le cas en 2008. Les distribution Fedora actuelles ont déjà corrigé ce
   problème.
 </para>
 

Modified: traduc/trunk/slony/locking.xml
===================================================================
--- traduc/trunk/slony/locking.xml	2009-02-23 16:00:45 UTC (rev 1250)
+++ traduc/trunk/slony/locking.xml	2009-02-23 16:07:45 UTC (rev 1251)
@@ -21,10 +21,10 @@
   dans le sens où les <quote>vieilles lectures</quote> peuvent accéder aux
   <quote>anciennes lignes</quote>. La plupart du temps, cela évite aux aimables
   utilisateurs de &postgres; de trop se préoccuper des verrous.
-  &slony1; configuration events normally grab locks on an
-  internal table, <envar>sl_config_lock</envar>, which should not be
-  visible to applications unless they are performing actions on &slony1;
-  components. 
+  Les événements de configuration de &slony1; récupèrent normalement des
+  verrous sur une table interne, <envar>sl_config_lock</envar>, qui ne doit pas
+  être visible aux applications, sauf si elles réalisent des actions sur des
+  composants de &slony1;. 
 </para>
 
 <para>

Modified: traduc/trunk/slony/loganalysis.xml
===================================================================
--- traduc/trunk/slony/loganalysis.xml	2009-02-23 16:00:45 UTC (rev 1250)
+++ traduc/trunk/slony/loganalysis.xml	2009-02-23 16:07:45 UTC (rev 1251)
@@ -48,14 +48,14 @@
 <title>Notifications DEBUG</title>
 
 <para>
-  Debug notices are of less interest, and will quite likely only
-  need to be shown if you are running into some problem with &slony1;.
+  Les messages de débogage sont de peu d'intérêt. Vous en aurez seulement besoin
+  si vous avez des problèmes avec &slony1;.
 </para>
 
 </sect2>
 
 <sect2>
-<title>Thread name</title>
+<title>Nom du thread</title>
 
 <para> 
   Les notifications DEBUG sont moins intéressantes et ne vous seront utiles

Modified: traduc/trunk/slony/reshape.xml
===================================================================
--- traduc/trunk/slony/reshape.xml	2009-02-23 16:00:45 UTC (rev 1250)
+++ traduc/trunk/slony/reshape.xml	2009-02-23 16:07:45 UTC (rev 1251)
@@ -65,10 +65,9 @@
 
     <listitem>
       <para>
-        After performing the configuration change, you should, as <xref
-	linkend="bestpractices"/>, run the &lteststate; scripts in order
-	to validate that the cluster state remains in good order after
-	this change.
+        Après avoir réalisé le changement de configuration, vous devriez, comme
+	<xref linkend="bestpractices"/>, exécuter les scripts &lteststate; pour
+	valider que l'état du cluster est resté bon après cette modification.
       </para>
     </listitem>
   </itemizedlist>

Modified: traduc/trunk/slony/testbed.xml
===================================================================
--- traduc/trunk/slony/testbed.xml	2009-02-23 16:00:45 UTC (rev 1250)
+++ traduc/trunk/slony/testbed.xml	2009-02-23 16:07:45 UTC (rev 1251)
@@ -230,10 +230,10 @@
 
     <glossdef>
       <para>
-        By default, the tests will generate their output in
-        <filename>/tmp</filename>, <filename>/usr/tmp</filename>, or
-        <filename>/var/tmp</filename>, unless you set your own value for this
-        environment variable.
+        Par défaut, les tests créeront des fichiers résultats dans
+        <filename>/tmp</filename>, <filename>/usr/tmp</filename> ou
+        <filename>/var/tmp</filename>, sauf si vous configurez cette variable
+	autrement.
       </para>
     </glossdef>
   </glossentry>



More information about the Trad mailing list