[Trad] [svn:pgfr] r1060 - in traduc: branches/bv747/manuel branches/bv803/manuel branches/bv81x/manuel branches/bv81x/manuel/ref branches/bv82x/manuel branches/bv82x/manuel/ref trunk/postgresql trunk/postgresql/ref
svncommit at kryskool.org
svncommit at kryskool.org
Ven 6 Juin 22:42:15 CEST 2008
Auteur: gleu
Date: 2008-06-06 22:42:11 +0200 (ven, 06 jun 2008)
Nouvelle Révision: 1060
Modification:
traduc/branches/bv747/manuel/frenchtranslation.xml
traduc/branches/bv803/manuel/frenchtranslation.xml
traduc/branches/bv81x/manuel/frenchtranslation.xml
traduc/branches/bv81x/manuel/ref/grant.xml
traduc/branches/bv82x/manuel/frenchtranslation.xml
traduc/branches/bv82x/manuel/ref/grant.xml
traduc/branches/bv82x/manuel/release.xml
traduc/trunk/postgresql/frenchtranslation.xml
traduc/trunk/postgresql/ref/grant.xml
traduc/trunk/postgresql/release.xml
Log:
Quelques corrections pour la génération des documentations, et mise à jour des changelog.
Modified: traduc/branches/bv747/manuel/frenchtranslation.xml
===================================================================
--- traduc/branches/bv747/manuel/frenchtranslation.xml 2008-06-06 13:51:27 UTC (rev 1059)
+++ traduc/branches/bv747/manuel/frenchtranslation.xml 2008-06-06 20:42:11 UTC (rev 1060)
@@ -81,42 +81,38 @@
<tbody>
<row>
- <entry>04/01/2008</entry>
- <entry>Mise à jour pour la version 7.4.19</entry>
+ <entry>06/06/2008</entry>
+ <entry>Mise à jour version 7.4.20.</entry>
<entry>Guillaume Lelarge</entry>
- <entry>7.4.19</entry>
+ <entry>7.4.20</entry>
</row>
<row>
- <entry>04/01/2008</entry>
- <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture de la
- préface et de la partie I (Tutoriel) (version 8.3)</entry>
+ <entry>28/05/2008</entry>
+ <entry>Mini typo sur toutes les versions</entry>
<entry>Guillaume Lelarge</entry>
- <entry>7.4.18</entry>
+ <entry>7.4.19</entry>
</row>
<row>
- <entry>06/12/2007</entry>
- <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture du
- chapitre sur les journaux de transaction (version 8.3)</entry>
+ <entry>11/04/2008</entry>
+ <entry>Erreur dans une balise.</entry>
<entry>Guillaume Lelarge</entry>
- <entry>7.4.18</entry>
+ <entry>7.4.19</entry>
</row>
<row>
- <entry>01/12/2007</entry>
- <entry>La page sur les traducteurs et l'historique sont ajoutées dans
- toutes les versions. </entry>
+ <entry>05/02/2008</entry>
+ <entry>Mise à jour des listes de modifications.</entry>
<entry>Guillaume Lelarge</entry>
- <entry>7.4.18</entry>
+ <entry>7.4.19</entry>
</row>
<row>
- <entry>18/10/2007</entry>
- <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture du
- chapitre Fonctions (version 8.2)</entry>
- <entry>Stéphane Schildknecht</entry>
- <entry>7.4.18</entry>
+ <entry>04/01/2008</entry>
+ <entry>Mise à jour pour la version 7.4.19.</entry>
+ <entry>Guillaume Lelarge</entry>
+ <entry>7.4.19</entry>
</row>
</tbody>
Modified: traduc/branches/bv803/manuel/frenchtranslation.xml
===================================================================
--- traduc/branches/bv803/manuel/frenchtranslation.xml 2008-06-06 13:51:27 UTC (rev 1059)
+++ traduc/branches/bv803/manuel/frenchtranslation.xml 2008-06-06 20:42:11 UTC (rev 1060)
@@ -81,42 +81,38 @@
<tbody>
<row>
- <entry>04/01/2008</entry>
- <entry>Mise à jour pour la version 8.0.15</entry>
+ <entry>06/06/2008</entry>
+ <entry>Mise à jour version 8.0.16</entry>
<entry>Guillaume Lelarge</entry>
- <entry>8.0.15</entry>
+ <entry>8.0.16</entry>
</row>
<row>
- <entry>04/01/2008</entry>
- <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture de la
- préface et de la partie I (Tutoriel) (version 8.3)</entry>
+ <entry>28/05/2008</entry>
+ <entry>Mini typo sur toutes les versions</entry>
<entry>Guillaume Lelarge</entry>
- <entry>8.0.14</entry>
+ <entry>8.0.15</entry>
</row>
<row>
- <entry>06/12/2007</entry>
- <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture du
- chapitre sur les journaux de transaction (version 8.3)</entry>
+ <entry>11/04/2008</entry>
+ <entry>Erreur dans une balise</entry>
<entry>Guillaume Lelarge</entry>
- <entry>8.0.14</entry>
+ <entry>8.0.15</entry>
</row>
-
+
<row>
- <entry>01/12/2007</entry>
- <entry>La page sur les traducteurs et l'historique sont ajoutées dans
- toutes les versions. </entry>
+ <entry>05/02/2008</entry>
+ <entry>Mise à jour des listes de modifications.</entry>
<entry>Guillaume Lelarge</entry>
- <entry>8.0.14</entry>
+ <entry>8.0.15</entry>
</row>
<row>
- <entry>18/10/2007</entry>
- <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture du
- chapitre Fonctions (version 8.2)</entry>
- <entry>Stéphane Schildknecht</entry>
- <entry>8.0.14</entry>
+ <entry>04/01/2008</entry>
+ <entry>Mise à jour pour la version 8.0.15.</entry>
+ <entry>Guillaume Lelarge</entry>
+ <entry>8.0.15</entry>
</row>
</tbody>
Modified: traduc/branches/bv81x/manuel/frenchtranslation.xml
===================================================================
--- traduc/branches/bv81x/manuel/frenchtranslation.xml 2008-06-06 13:51:27 UTC (rev 1059)
+++ traduc/branches/bv81x/manuel/frenchtranslation.xml 2008-06-06 20:42:11 UTC (rev 1060)
@@ -81,82 +81,76 @@
<tbody>
<row>
- <entry>04/02/2008</entry>
- <entry>Correction de constraint en contrainte, d'après un rapport de
- Claude Castello</entry>
+ <entry>06/06/2008</entry>
+ <entry>Mise à jour version 8.1.12.</entry>
<entry>Guillaume Lelarge</entry>
- <entry>8.1.11</entry>
+ <entry>8.1.12</entry>
</row>
<row>
- <entry>07/01/2008</entry>
- <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture du
- chapitre sur GEQO (version 8.3)</entry>
- <entry>Stéphane Schildknecht</entry>
+ <entry>28/05/2008</entry>
+ <entry>Mini typo sur toutes les versions</entry>
+ <entry>Guillaume Lelarge</entry>
<entry>8.1.11</entry>
</row>
<row>
- <entry>04/01/2008</entry>
- <entry>Mise à jour pour la version 8.1.11</entry>
+ <entry>23/05/2008</entry>
+ <entry>formerly --> auparavant (d'après FA)</entry>
<entry>Guillaume Lelarge</entry>
<entry>8.1.11</entry>
</row>
<row>
- <entry>04/01/2008</entry>
- <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture de la
- préface et de la partie I (Tutoriel) (version 8.3)</entry>
+ <entry>06/05/2008</entry>
+ <entry>Migration de urchin.js à ga.js (Google Analytics, ...)</entry>
<entry>Guillaume Lelarge</entry>
- <entry>8.1.10</entry>
+ <entry>8.1.11</entry>
</row>
<row>
- <entry>10/12/2007</entry>
- <entry>Correction de suffisament en suffisamment et de oe en ½</entry>
+ <entry>06/05/2008</entry>
+ <entry>Ce répertoire n'aurait pas dû être présent</entry>
<entry>Guillaume Lelarge</entry>
- <entry>8.1.10</entry>
+ <entry>8.1.11</entry>
</row>
<row>
- <entry>06/12/2007</entry>
- <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture du
- chapitre sur les journaux de transaction (version 8.3)</entry>
- <entry>Guillaume Lelarge</entry>
- <entry>8.1.10</entry>
+ <entry>28/04/2008</entry>
+ <entry>Backpatch</entry>
+ <entry>Stéphane Schildknecht</entry>
+ <entry>8.1.11</entry>
</row>
<row>
- <entry>01/12/2007</entry>
- <entry>La page sur les traducteurs et l'historique sont ajoutées dans
- toutes les versions. </entry>
+ <entry>18/04/2008</entry>
+ <entry>Modification de la génération : on ne s'occupait plus des tar.gz
+ et...</entry>
<entry>Guillaume Lelarge</entry>
- <entry>8.1.10</entry>
+ <entry>8.1.11</entry>
</row>
<row>
- <entry>18/11/2007</entry>
- <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture du
- chapitre sur PL/pgsql (version 8.3)</entry>
- <entry>Guillaume Lelarge</entry>
- <entry>8.1.10</entry>
+ <entry>03/04/2008</entry>
+ <entry>Application des modifications aux versions 81 et 82</entry>
+ <entry>Stéphane Schildknecht</entry>
+ <entry>8.1.11</entry>
</row>
<row>
- <entry>18/10/2007</entry>
- <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture du
- chapitre Fonctions (version 8.2)</entry>
+ <entry>03/04/2008</entry>
+ <entry>Tentative d'application des changements apportés à la branche
+ 83</entry>
<entry>Stéphane Schildknecht</entry>
- <entry>8.1.10</entry>
+ <entry>8.1.11</entry>
</row>
<row>
- <entry>26/09/2007</entry>
- <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture du
- chapitre « Archivage continu et récupération d'un instantané (PITR) »
- (version 8.2)</entry>
+ <entry>01/04/2008</entry>
+ <entry>L'encodage indique dans les fichiers XML devient iso-8859-15
+ (latin9 donc)...</entry>
<entry>Guillaume Lelarge</entry>
- <entry>8.1.10</entry>
+ <entry>8.1.11</entry>
</row>
</tbody>
Modified: traduc/branches/bv81x/manuel/ref/grant.xml
===================================================================
--- traduc/branches/bv81x/manuel/ref/grant.xml 2008-06-06 13:51:27 UTC (rev 1059)
+++ traduc/branches/bv81x/manuel/ref/grant.xml 2008-06-06 20:42:11 UTC (rev 1060)
@@ -136,7 +136,7 @@
<para>
Autorise <xref linkend="sql-select" endterm="sql-select-title"/> parmi
toutes les colonnes de la table, vue ou séquence spécifiée. Autorise
- aussi l'utilisation de <xref linkend="sql-copy" endterm="sql-copy-title">
+ aussi l'utilisation de <xref linkend="sql-copy" endterm="sql-copy-title"/>
TO.
Ce droit est aussi nécessaire pour référencer des valeurs de colonnes
existantes avec <xref linkend="sql-update" endterm="sql-update-title"/>
@@ -168,7 +168,7 @@
<literal>SELECT</literal> car elle doit référencer les colonnes pour
déterminer les lignes à mettre à jour et/ou calculer les nouvelles
valeurs des colonnes.) <literal>SELECT ... FOR UPDATE</literal>
- et <literal>SELECT ... FOR SHARE</literal>requièrent également ce droit
+ et <literal>SELECT ... FOR SHARE</literal> requièrent également ce droit
en plus du droit <literal>SELECT</literal>.
Pour les séquences, ce droit autorise l'utilisation des fonctions
<function>nextval</function> et <function>setval</function>.
Modified: traduc/branches/bv82x/manuel/frenchtranslation.xml
===================================================================
--- traduc/branches/bv82x/manuel/frenchtranslation.xml 2008-06-06 13:51:27 UTC (rev 1059)
+++ traduc/branches/bv82x/manuel/frenchtranslation.xml 2008-06-06 20:42:11 UTC (rev 1060)
@@ -81,81 +81,73 @@
<tbody>
<row>
- <entry>04/02/2008</entry>
- <entry>Correction de constraint en contrainte, d'après un rapport de
- Claude Castello</entry>
+ <entry>06/06/2008</entry>
+ <entry>Mise à jour version 8.2.8.</entry>
<entry>Guillaume Lelarge</entry>
- <entry>8.2.6</entry>
+ <entry>8.2.8</entry>
</row>
<row>
- <entry>07/01/2008</entry>
- <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture du
- chapitre sur GEQO (version 8.3)</entry>
- <entry>Stéphane Schildknecht</entry>
- <entry>8.2.6</entry>
+ <entry>28/05/2008</entry>
+ <entry>Mini typo sur toutes les versions</entry>
+ <entry>Guillaume Lelarge</entry>
+ <entry>8.2.7</entry>
</row>
<row>
<entry>04/01/2008</entry>
- <entry>Mise à jour pour la version 8.2.6</entry>
+ <entry>formerly --> auparavant (d'après FA)</entry>
<entry>Guillaume Lelarge</entry>
- <entry>8.2.6</entry>
+ <entry>8.2.7</entry>
</row>
<row>
- <entry>04/01/2008</entry>
- <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture de la
- préface et de la partie I (Tutoriel) (version 8.3)</entry>
- <entry>Guillaume Lelarge</entry>
- <entry>8.2.5</entry>
+ <entry>14/05/2008</entry>
+ <entry>Portage des modifications de la version 8.3</entry>
+ <entry>Stéphane Schildknecht</entry>
+ <entry>8.2.7</entry>
</row>
<row>
- <entry>19/12/2007</entry>
- <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture d'une
- partie du chapitre Fonctions (version 8.3)</entry>
+ <entry>14/05/2007</entry>
+ <entry>Application des modifs de la branche 83</entry>
<entry>Stéphane Schildknecht</entry>
- <entry>8.2.5</entry>
+ <entry>8.2.7</entry>
</row>
<row>
- <entry>10/12/2007</entry>
- <entry>Correction de suffisament en suffisamment et de oe en ½</entry>
+ <entry>06/05/2008</entry>
+ <entry>Migration de urchin.js à ga.js (Google Analytics...)</entry>
<entry>Guillaume Lelarge</entry>
- <entry>8.2.5</entry>
+ <entry>8.2.7</entry>
</row>
<row>
<entry>06/12/2007</entry>
- <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture du
- chapitre sur les journaux de transaction (version 8.3)</entry>
- <entry>Guillaume Lelarge</entry>
- <entry>8.2.5</entry>
+ <entry>daemon -> démon</entry>
+ <entry>Stéphane Schildknecht</entry>
+ <entry>8.2.7</entry>
</row>
<row>
- <entry>04/12/2007</entry>
- <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture d'une
- partie du chapitre Fonctions (version 8.3)</entry>
- <entry>Christophe Chauvet</entry>
- <entry>8.2.5</entry>
+ <entry>28/04/2008</entry>
+ <entry>Backpatch</entry>
+ <entry>Stéphane Schildknecht</entry>
+ <entry>8.2.7</entry>
</row>
<row>
- <entry>01/12/2007</entry>
- <entry>La page sur les traducteurs et l'historique sont ajoutées dans
- toutes les versions. </entry>
+ <entry>24/04/2008</entry>
+ <entry>Typo fix.</entry>
<entry>Guillaume Lelarge</entry>
- <entry>8.2.5</entry>
+ <entry>8.2.7</entry>
</row>
<row>
- <entry>30/11/2007</entry>
- <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture d'une
- partie du chapitre Fonctions (version 8.3)</entry>
+ <entry>18/04/2008</entry>
+ <entry>Modification de la génération : on ne s'occupait plus des tar.gz...</entry>
<entry>Stéphane Schildknecht</entry>
- <entry>8.2.5</entry>
+ <entry>8.2.7</entry>
</row>
</tbody>
Modified: traduc/branches/bv82x/manuel/ref/grant.xml
===================================================================
--- traduc/branches/bv82x/manuel/ref/grant.xml 2008-06-06 13:51:27 UTC (rev 1059)
+++ traduc/branches/bv82x/manuel/ref/grant.xml 2008-06-06 20:42:11 UTC (rev 1060)
@@ -142,7 +142,7 @@
<para>
Autorise <xref linkend="sql-select" endterm="sql-select-title"/> parmi
toutes les colonnes de la table, vue ou séquence spécifiée. Autorise
- aussi l'utilisation de <xref linkend="sql-copy" endterm="sql-copy-title">
+ aussi l'utilisation de <xref linkend="sql-copy" endterm="sql-copy-title"/>
TO.
Ce droit est aussi nécessaire pour référencer des valeurs de colonnes
existantes avec <xref linkend="sql-update" endterm="sql-update-title"/>
Modified: traduc/branches/bv82x/manuel/release.xml
===================================================================
--- traduc/branches/bv82x/manuel/release.xml 2008-06-06 13:51:27 UTC (rev 1059)
+++ traduc/branches/bv82x/manuel/release.xml 2008-06-06 20:42:11 UTC (rev 1060)
@@ -191,7 +191,7 @@
The problem occurs when there is a match to the pattern overall but
the user has specified a parenthesized subexpression and that
subexpression hasn't got a match. An example is
- <literal>substring('foo' from 'foo(bar)?')</literalv>.
+ <literal>substring('foo' from 'foo(bar)?')</literal>.
This should return NULL, since <literal>(bar)</literal> isn't matched, but
it was mistakenly returning the whole-pattern match instead (ie,
<literal>foo</literal>).
Modified: traduc/trunk/postgresql/frenchtranslation.xml
===================================================================
--- traduc/trunk/postgresql/frenchtranslation.xml 2008-06-06 13:51:27 UTC (rev 1059)
+++ traduc/trunk/postgresql/frenchtranslation.xml 2008-06-06 20:42:11 UTC (rev 1060)
@@ -84,73 +84,73 @@
<tbody>
<row>
- <entry>01/02/2008</entry>
- <entry>Mise à jour de la traduction de la version 8.3.0</entry>
+ <entry>06/06/2008</entry>
+ <entry>Mise à jour de la traduction vers la version 8.3.2</entry>
<entry>Guillaume Lelarge</entry>
- <entry>8.3.0</entry>
+ <entry>8.3.2</entry>
</row>
<row>
- <entry>22/01/2008</entry>
- <entry>Traduction de deux paragraphes oubliés</entry>
+ <entry>01/06/2008</entry>
+ <entry>Correction d'une erreur sur le mot poids</entry>
+ <entry>Christophe Chauvet</entry>
+ <entry>8.3.1</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>28/05/2008</entry>
+ <entry>Mini typo sur toutes les versions</entry>
<entry>Guillaume Lelarge</entry>
- <entry>8.3 RC</entry>
+ <entry>8.3.1</entry>
</row>
<row>
- <entry>21/01/2008</entry>
- <entry>Traduction de la version 8.3-RC2</entry>
+ <entry>23/05/2008</entry>
+ <entry>formerly --> auparavant (d'après FA)</entry>
<entry>Guillaume Lelarge</entry>
- <entry>8.3 RC</entry>
+ <entry>8.3.1</entry>
</row>
<row>
- <entry>du 16/01/2008 au 21/01/2008</entry>
- <entry>Traduction de la version 8.3-RC1</entry>
+ <entry>15/05/2008</entry>
+ <entry>Correction proposée par Éric Leblond</entry>
<entry>Guillaume Lelarge</entry>
- <entry>8.3 RC</entry>
+ <entry>8.3.1</entry>
</row>
<row>
- <entry>07/01/2008</entry>
- <entry>Relecture du chapitre sur GEQO</entry>
+ <entry>14/05/2008</entry>
+ <entry>Relecture de cvs.xml</entry>
<entry>Stéphane Schildknecht</entry>
- <entry>8.3 beta</entry>
+ <entry>8.3.1</entry>
</row>
<row>
- <entry>04/01/2008</entry>
- <entry>Relecture de la préface et de la partie I (Tutoriel)</entry>
+ <entry>06/05/2008</entry>
+ <entry>Migration de urchin.js à ga.js (Google Analytics...)</entry>
<entry>Guillaume Lelarge</entry>
- <entry>8.3 beta</entry>
+ <entry>8.3.1</entry>
</row>
<row>
- <entry>03/01/2008</entry>
- <entry>Relecture de la partie sur LDAP</entry>
- <entry>Christophe Chauvet</entry>
- <entry>8.3 beta</entry>
+ <entry>29/04/2008</entry>
+ <entry>Coquille relevé sur irc par |pea|</entry>
+ <entry>Stéphane Schildknecht</entry>
+ <entry>8.3.1</entry>
</row>
<row>
- <entry>21/12/2007</entry>
- <entry>Relecture du chapitre sur le module fuzzystrmatch</entry>
+ <entry>29/04/2008</entry>
+ <entry>daemon -> démon</entry>
<entry>Stéphane Schildknecht</entry>
- <entry>8.3 beta</entry>
+ <entry>8.3.1</entry>
</row>
<row>
- <entry>14/12/2007</entry>
- <entry>Fin de la traduction des pages sur les modules contrib</entry>
- <entry>Guillaume Lelarge</entry>
- <entry>8.3 beta</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>11/12/2007</entry>
- <entry>Relecture d'une partie du chapitre sur les fonctions</entry>
+ <entry>29/04/2008</entry>
+ <entry>Relecture de cube.xml</entry>
<entry>Stéphane Schildknecht</entry>
- <entry>8.3 beta</entry>
+ <entry>8.3.1</entry>
</row>
</tbody>
Modified: traduc/trunk/postgresql/ref/grant.xml
===================================================================
--- traduc/trunk/postgresql/ref/grant.xml 2008-06-06 13:51:27 UTC (rev 1059)
+++ traduc/trunk/postgresql/ref/grant.xml 2008-06-06 20:42:11 UTC (rev 1060)
@@ -136,7 +136,7 @@
<para>
Autorise <xref linkend="sql-select" endterm="sql-select-title"/> sur
toutes les colonnes de la table, vue ou séquence indiquée. Autorise
- aussi l'utilisation de <xref linkend="sql-copy" endterm="sql-copy-title">
+ aussi l'utilisation de <xref linkend="sql-copy" endterm="sql-copy-title"/>
TO.
Ce droit est aussi nécessaire pour référencer des valeurs de colonnes
existantes avec <xref linkend="sql-update" endterm="sql-update-title"/>
Modified: traduc/trunk/postgresql/release.xml
===================================================================
--- traduc/trunk/postgresql/release.xml 2008-06-06 13:51:27 UTC (rev 1059)
+++ traduc/trunk/postgresql/release.xml 2008-06-06 20:42:11 UTC (rev 1060)
@@ -3478,7 +3478,7 @@
The problem occurs when there is a match to the pattern overall but
the user has specified a parenthesized subexpression and that
subexpression hasn't got a match. An example is
- <literal>substring('foo' from 'foo(bar)?')</literalv>.
+ <literal>substring('foo' from 'foo(bar)?')</literal>.
This should return NULL, since <literal>(bar)</literal> isn't matched, but
it was mistakenly returning the whole-pattern match instead (ie,
<literal>foo</literal>).
More information about the Trad
mailing list