[Trad] [svn:pgfr] r1060 - in traduc: branches/bv747/manuel branches/bv803/manuel branches/bv81x/manuel branches/bv81x/manuel/ref branches/bv82x/manuel branches/bv82x/manuel/ref trunk/postgresql trunk/postgresql/ref

svncommit at kryskool.org svncommit at kryskool.org
Ven 6 Juin 22:42:15 CEST 2008


Auteur: gleu
Date: 2008-06-06 22:42:11 +0200 (ven, 06 jun 2008)
Nouvelle Révision: 1060

Modification:
   traduc/branches/bv747/manuel/frenchtranslation.xml
   traduc/branches/bv803/manuel/frenchtranslation.xml
   traduc/branches/bv81x/manuel/frenchtranslation.xml
   traduc/branches/bv81x/manuel/ref/grant.xml
   traduc/branches/bv82x/manuel/frenchtranslation.xml
   traduc/branches/bv82x/manuel/ref/grant.xml
   traduc/branches/bv82x/manuel/release.xml
   traduc/trunk/postgresql/frenchtranslation.xml
   traduc/trunk/postgresql/ref/grant.xml
   traduc/trunk/postgresql/release.xml
Log:
Quelques corrections pour la génération des documentations, et mise à jour des changelog.


Modified: traduc/branches/bv747/manuel/frenchtranslation.xml
===================================================================
--- traduc/branches/bv747/manuel/frenchtranslation.xml	2008-06-06 13:51:27 UTC (rev 1059)
+++ traduc/branches/bv747/manuel/frenchtranslation.xml	2008-06-06 20:42:11 UTC (rev 1060)
@@ -81,42 +81,38 @@
     <tbody>
 
      <row>
-      <entry>04/01/2008</entry>
-      <entry>Mise à jour pour la version 7.4.19</entry>
+      <entry>06/06/2008</entry>
+      <entry>Mise à jour version 7.4.20.</entry>
       <entry>Guillaume Lelarge</entry>
-      <entry>7.4.19</entry>
+      <entry>7.4.20</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>04/01/2008</entry>
-      <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture de la
-        préface et de la partie I (Tutoriel) (version 8.3)</entry>
+      <entry>28/05/2008</entry>
+      <entry>Mini typo sur toutes les versions</entry>
       <entry>Guillaume Lelarge</entry>
-      <entry>7.4.18</entry>
+      <entry>7.4.19</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>06/12/2007</entry>
-      <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture du
-        chapitre sur les journaux de transaction (version 8.3)</entry>
+      <entry>11/04/2008</entry>
+      <entry>Erreur dans une balise.</entry>
       <entry>Guillaume Lelarge</entry>
-      <entry>7.4.18</entry>
+      <entry>7.4.19</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>01/12/2007</entry>
-      <entry>La page sur les traducteurs et l'historique sont ajoutées dans
-        toutes les versions. </entry>
+      <entry>05/02/2008</entry>
+      <entry>Mise à jour des listes de modifications.</entry>
       <entry>Guillaume Lelarge</entry>
-      <entry>7.4.18</entry>
+      <entry>7.4.19</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>18/10/2007</entry>
-      <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture du
-        chapitre Fonctions (version 8.2)</entry>
-      <entry>Stéphane Schildknecht</entry>
-      <entry>7.4.18</entry>
+      <entry>04/01/2008</entry>
+      <entry>Mise à jour pour la version 7.4.19.</entry>
+      <entry>Guillaume Lelarge</entry>
+      <entry>7.4.19</entry>
      </row>
 
     </tbody>

Modified: traduc/branches/bv803/manuel/frenchtranslation.xml
===================================================================
--- traduc/branches/bv803/manuel/frenchtranslation.xml	2008-06-06 13:51:27 UTC (rev 1059)
+++ traduc/branches/bv803/manuel/frenchtranslation.xml	2008-06-06 20:42:11 UTC (rev 1060)
@@ -81,42 +81,38 @@
     <tbody>
 
      <row>
-      <entry>04/01/2008</entry>
-      <entry>Mise à jour pour la version 8.0.15</entry>
+      <entry>06/06/2008</entry>
+      <entry>Mise à jour version 8.0.16</entry>
       <entry>Guillaume Lelarge</entry>
-      <entry>8.0.15</entry>
+      <entry>8.0.16</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>04/01/2008</entry>
-      <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture de la
-        préface et de la partie I (Tutoriel) (version 8.3)</entry>
+      <entry>28/05/2008</entry>
+      <entry>Mini typo sur toutes les versions</entry>
       <entry>Guillaume Lelarge</entry>
-      <entry>8.0.14</entry>
+      <entry>8.0.15</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>06/12/2007</entry>
-      <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture du
-        chapitre sur les journaux de transaction (version 8.3)</entry>
+      <entry>11/04/2008</entry>
+      <entry>Erreur dans une balise</entry>
       <entry>Guillaume Lelarge</entry>
-      <entry>8.0.14</entry>
+      <entry>8.0.15</entry>
      </row>
-
+ 
      <row>
-      <entry>01/12/2007</entry>
-      <entry>La page sur les traducteurs et l'historique sont ajoutées dans
-        toutes les versions. </entry>
+      <entry>05/02/2008</entry>
+      <entry>Mise à jour des listes de modifications.</entry>
       <entry>Guillaume Lelarge</entry>
-      <entry>8.0.14</entry>
+      <entry>8.0.15</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>18/10/2007</entry>
-      <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture du
-        chapitre Fonctions (version 8.2)</entry>
-      <entry>Stéphane Schildknecht</entry>
-      <entry>8.0.14</entry>
+      <entry>04/01/2008</entry>
+      <entry>Mise à jour pour la version 8.0.15.</entry>
+      <entry>Guillaume Lelarge</entry>
+      <entry>8.0.15</entry>
      </row>
 
     </tbody>

Modified: traduc/branches/bv81x/manuel/frenchtranslation.xml
===================================================================
--- traduc/branches/bv81x/manuel/frenchtranslation.xml	2008-06-06 13:51:27 UTC (rev 1059)
+++ traduc/branches/bv81x/manuel/frenchtranslation.xml	2008-06-06 20:42:11 UTC (rev 1060)
@@ -81,82 +81,76 @@
     <tbody>
 
      <row>
-      <entry>04/02/2008</entry>
-      <entry>Correction de constraint en contrainte, d'après un rapport de
-        Claude Castello</entry>
+      <entry>06/06/2008</entry>
+      <entry>Mise à jour version 8.1.12.</entry>
       <entry>Guillaume Lelarge</entry>
-      <entry>8.1.11</entry>
+      <entry>8.1.12</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>07/01/2008</entry>
-      <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture du
-        chapitre sur GEQO (version 8.3)</entry>
-      <entry>Stéphane Schildknecht</entry>
+      <entry>28/05/2008</entry>
+      <entry>Mini typo sur toutes les versions</entry>
+      <entry>Guillaume Lelarge</entry>
       <entry>8.1.11</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>04/01/2008</entry>
-      <entry>Mise à jour pour la version 8.1.11</entry>
+      <entry>23/05/2008</entry>
+      <entry>formerly --> auparavant (d'après FA)</entry>
       <entry>Guillaume Lelarge</entry>
       <entry>8.1.11</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>04/01/2008</entry>
-      <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture de la
-        préface et de la partie I (Tutoriel) (version 8.3)</entry>
+      <entry>06/05/2008</entry>
+      <entry>Migration de urchin.js à ga.js (Google Analytics, ...)</entry>
       <entry>Guillaume Lelarge</entry>
-      <entry>8.1.10</entry>
+      <entry>8.1.11</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>10/12/2007</entry>
-      <entry>Correction de suffisament en suffisamment et de oe en ½</entry>
+      <entry>06/05/2008</entry>
+      <entry>Ce répertoire n'aurait pas dû être présent</entry>
       <entry>Guillaume Lelarge</entry>
-      <entry>8.1.10</entry>
+      <entry>8.1.11</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>06/12/2007</entry>
-      <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture du
-        chapitre sur les journaux de transaction (version 8.3)</entry>
-      <entry>Guillaume Lelarge</entry>
-      <entry>8.1.10</entry>
+      <entry>28/04/2008</entry>
+      <entry>Backpatch</entry>
+      <entry>Stéphane Schildknecht</entry>
+      <entry>8.1.11</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>01/12/2007</entry>
-      <entry>La page sur les traducteurs et l'historique sont ajoutées dans
-        toutes les versions. </entry>
+      <entry>18/04/2008</entry>
+      <entry>Modification de la génération : on ne s'occupait plus des tar.gz
+        et...</entry>
       <entry>Guillaume Lelarge</entry>
-      <entry>8.1.10</entry>
+      <entry>8.1.11</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>18/11/2007</entry>
-      <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture du
-        chapitre sur PL/pgsql (version 8.3)</entry>
-      <entry>Guillaume Lelarge</entry>
-      <entry>8.1.10</entry>
+      <entry>03/04/2008</entry>
+      <entry>Application des modifications aux versions 81 et 82</entry>
+      <entry>Stéphane Schildknecht</entry>
+      <entry>8.1.11</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>18/10/2007</entry>
-      <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture du
-        chapitre Fonctions (version 8.2)</entry>
+      <entry>03/04/2008</entry>
+      <entry>Tentative d'application des changements apportés à la branche
+        83</entry>
       <entry>Stéphane Schildknecht</entry>
-      <entry>8.1.10</entry>
+      <entry>8.1.11</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>26/09/2007</entry>
-      <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture du
-        chapitre « Archivage continu et récupération d'un instantané (PITR) »
-        (version 8.2)</entry>
+      <entry>01/04/2008</entry>
+      <entry>L'encodage indique dans les fichiers XML devient iso-8859-15
+        (latin9 donc)...</entry>
       <entry>Guillaume Lelarge</entry>
-      <entry>8.1.10</entry>
+      <entry>8.1.11</entry>
      </row>
 
     </tbody>

Modified: traduc/branches/bv81x/manuel/ref/grant.xml
===================================================================
--- traduc/branches/bv81x/manuel/ref/grant.xml	2008-06-06 13:51:27 UTC (rev 1059)
+++ traduc/branches/bv81x/manuel/ref/grant.xml	2008-06-06 20:42:11 UTC (rev 1060)
@@ -136,7 +136,7 @@
       <para>
        Autorise <xref linkend="sql-select" endterm="sql-select-title"/> parmi
        toutes les colonnes de la table, vue ou séquence spécifiée. Autorise
-       aussi l'utilisation de <xref linkend="sql-copy" endterm="sql-copy-title">
+       aussi l'utilisation de <xref linkend="sql-copy" endterm="sql-copy-title"/>
        TO.
        Ce droit est aussi nécessaire pour référencer des valeurs de colonnes
        existantes avec <xref linkend="sql-update" endterm="sql-update-title"/>
@@ -168,7 +168,7 @@
        <literal>SELECT</literal> car elle doit référencer les colonnes pour
        déterminer les lignes à mettre à jour et/ou calculer les nouvelles
        valeurs des colonnes.) <literal>SELECT ... FOR UPDATE</literal>
-       et <literal>SELECT ... FOR SHARE</literal>requièrent également ce droit
+       et <literal>SELECT ... FOR SHARE</literal> requièrent également ce droit
        en plus du droit <literal>SELECT</literal>.
        Pour les séquences, ce droit autorise l'utilisation des fonctions
        <function>nextval</function> et <function>setval</function>.

Modified: traduc/branches/bv82x/manuel/frenchtranslation.xml
===================================================================
--- traduc/branches/bv82x/manuel/frenchtranslation.xml	2008-06-06 13:51:27 UTC (rev 1059)
+++ traduc/branches/bv82x/manuel/frenchtranslation.xml	2008-06-06 20:42:11 UTC (rev 1060)
@@ -81,81 +81,73 @@
     <tbody>
 
      <row>
-      <entry>04/02/2008</entry>
-      <entry>Correction de constraint en contrainte, d'après un rapport de
-        Claude Castello</entry>
+      <entry>06/06/2008</entry>
+      <entry>Mise à jour version 8.2.8.</entry>
       <entry>Guillaume Lelarge</entry>
-      <entry>8.2.6</entry>
+      <entry>8.2.8</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>07/01/2008</entry>
-      <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture du
-        chapitre sur GEQO (version 8.3)</entry>
-      <entry>Stéphane Schildknecht</entry>
-      <entry>8.2.6</entry>
+      <entry>28/05/2008</entry>
+      <entry>Mini typo sur toutes les versions</entry>
+      <entry>Guillaume Lelarge</entry>
+      <entry>8.2.7</entry>
      </row>
 
      <row>
       <entry>04/01/2008</entry>
-      <entry>Mise à jour pour la version 8.2.6</entry>
+      <entry>formerly --> auparavant (d'après FA)</entry>
       <entry>Guillaume Lelarge</entry>
-      <entry>8.2.6</entry>
+      <entry>8.2.7</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>04/01/2008</entry>
-      <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture de la
-        préface et de la partie I (Tutoriel) (version 8.3)</entry>
-      <entry>Guillaume Lelarge</entry>
-      <entry>8.2.5</entry>
+      <entry>14/05/2008</entry>
+      <entry>Portage des modifications de la version 8.3</entry>
+      <entry>Stéphane Schildknecht</entry>
+      <entry>8.2.7</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>19/12/2007</entry>
-      <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture d'une
-        partie du chapitre Fonctions (version 8.3)</entry>
+      <entry>14/05/2007</entry>
+      <entry>Application des modifs de la branche 83</entry>
       <entry>Stéphane Schildknecht</entry>
-      <entry>8.2.5</entry>
+      <entry>8.2.7</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>10/12/2007</entry>
-      <entry>Correction de suffisament en suffisamment et de oe en ½</entry>
+      <entry>06/05/2008</entry>
+      <entry>Migration de urchin.js à ga.js (Google Analytics...)</entry>
       <entry>Guillaume Lelarge</entry>
-      <entry>8.2.5</entry>
+      <entry>8.2.7</entry>
      </row>
 
      <row>
       <entry>06/12/2007</entry>
-      <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture du
-        chapitre sur les journaux de transaction (version 8.3)</entry>
-      <entry>Guillaume Lelarge</entry>
-      <entry>8.2.5</entry>
+      <entry>daemon -> démon</entry>
+      <entry>Stéphane Schildknecht</entry>
+      <entry>8.2.7</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>04/12/2007</entry>
-      <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture d'une
-        partie du chapitre Fonctions (version 8.3)</entry>
-      <entry>Christophe Chauvet</entry>
-      <entry>8.2.5</entry>
+      <entry>28/04/2008</entry>
+      <entry>Backpatch</entry>
+      <entry>Stéphane Schildknecht</entry>
+      <entry>8.2.7</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>01/12/2007</entry>
-      <entry>La page sur les traducteurs et l'historique sont ajoutées dans
-        toutes les versions. </entry>
+      <entry>24/04/2008</entry>
+      <entry>Typo fix.</entry>
       <entry>Guillaume Lelarge</entry>
-      <entry>8.2.5</entry>
+      <entry>8.2.7</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>30/11/2007</entry>
-      <entry>Application des corrections survenues lors de la relecture d'une
-        partie du chapitre Fonctions (version 8.3)</entry>
+      <entry>18/04/2008</entry>
+      <entry>Modification de la génération : on ne s'occupait plus des tar.gz...</entry>
       <entry>Stéphane Schildknecht</entry>
-      <entry>8.2.5</entry>
+      <entry>8.2.7</entry>
      </row>
 
     </tbody>

Modified: traduc/branches/bv82x/manuel/ref/grant.xml
===================================================================
--- traduc/branches/bv82x/manuel/ref/grant.xml	2008-06-06 13:51:27 UTC (rev 1059)
+++ traduc/branches/bv82x/manuel/ref/grant.xml	2008-06-06 20:42:11 UTC (rev 1060)
@@ -142,7 +142,7 @@
       <para>
        Autorise <xref linkend="sql-select" endterm="sql-select-title"/> parmi
        toutes les colonnes de la table, vue ou séquence spécifiée. Autorise
-       aussi l'utilisation de <xref linkend="sql-copy" endterm="sql-copy-title">
+       aussi l'utilisation de <xref linkend="sql-copy" endterm="sql-copy-title"/>
        TO.
        Ce droit est aussi nécessaire pour référencer des valeurs de colonnes
        existantes avec <xref linkend="sql-update" endterm="sql-update-title"/>

Modified: traduc/branches/bv82x/manuel/release.xml
===================================================================
--- traduc/branches/bv82x/manuel/release.xml	2008-06-06 13:51:27 UTC (rev 1059)
+++ traduc/branches/bv82x/manuel/release.xml	2008-06-06 20:42:11 UTC (rev 1060)
@@ -191,7 +191,7 @@
       The problem occurs when there is a match to the pattern overall but
       the user has specified a parenthesized subexpression and that
       subexpression hasn't got a match.  An example is
-      <literal>substring('foo' from 'foo(bar)?')</literalv>.
+      <literal>substring('foo' from 'foo(bar)?')</literal>.
       This should return NULL, since <literal>(bar)</literal> isn't matched, but
       it was mistakenly returning the whole-pattern match instead (ie,
       <literal>foo</literal>).

Modified: traduc/trunk/postgresql/frenchtranslation.xml
===================================================================
--- traduc/trunk/postgresql/frenchtranslation.xml	2008-06-06 13:51:27 UTC (rev 1059)
+++ traduc/trunk/postgresql/frenchtranslation.xml	2008-06-06 20:42:11 UTC (rev 1060)
@@ -84,73 +84,73 @@
     <tbody>
 
      <row>
-      <entry>01/02/2008</entry>
-      <entry>Mise à jour de la traduction de la version 8.3.0</entry>
+      <entry>06/06/2008</entry>
+      <entry>Mise à jour de la traduction vers la version 8.3.2</entry>
       <entry>Guillaume Lelarge</entry>
-      <entry>8.3.0</entry>
+      <entry>8.3.2</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>22/01/2008</entry>
-      <entry>Traduction de deux paragraphes oubliés</entry>
+      <entry>01/06/2008</entry>
+      <entry>Correction d'une erreur sur le mot poids</entry>
+      <entry>Christophe Chauvet</entry>
+      <entry>8.3.1</entry>
+     </row>
+
+     <row>
+      <entry>28/05/2008</entry>
+      <entry>Mini typo sur toutes les versions</entry>
       <entry>Guillaume Lelarge</entry>
-      <entry>8.3 RC</entry>
+      <entry>8.3.1</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>21/01/2008</entry>
-      <entry>Traduction de la version 8.3-RC2</entry>
+      <entry>23/05/2008</entry>
+      <entry>formerly --> auparavant (d'après FA)</entry>
       <entry>Guillaume Lelarge</entry>
-      <entry>8.3 RC</entry>
+      <entry>8.3.1</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>du 16/01/2008 au 21/01/2008</entry>
-      <entry>Traduction de la version 8.3-RC1</entry>
+      <entry>15/05/2008</entry>
+      <entry>Correction proposée par Éric Leblond</entry>
       <entry>Guillaume Lelarge</entry>
-      <entry>8.3 RC</entry>
+      <entry>8.3.1</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>07/01/2008</entry>
-      <entry>Relecture du chapitre sur GEQO</entry>
+      <entry>14/05/2008</entry>
+      <entry>Relecture de cvs.xml</entry>
       <entry>Stéphane Schildknecht</entry>
-      <entry>8.3 beta</entry>
+      <entry>8.3.1</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>04/01/2008</entry>
-      <entry>Relecture de la préface et de la partie I (Tutoriel)</entry>
+      <entry>06/05/2008</entry>
+      <entry>Migration de urchin.js à ga.js (Google Analytics...)</entry>
       <entry>Guillaume Lelarge</entry>
-      <entry>8.3 beta</entry>
+      <entry>8.3.1</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>03/01/2008</entry>
-      <entry>Relecture de la partie sur LDAP</entry>
-      <entry>Christophe Chauvet</entry>
-      <entry>8.3 beta</entry>
+      <entry>29/04/2008</entry>
+      <entry>Coquille relevé sur irc par |pea|</entry>
+      <entry>Stéphane Schildknecht</entry>
+      <entry>8.3.1</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>21/12/2007</entry>
-      <entry>Relecture du chapitre sur le module fuzzystrmatch</entry>
+      <entry>29/04/2008</entry>
+      <entry>daemon -> démon</entry>
       <entry>Stéphane Schildknecht</entry>
-      <entry>8.3 beta</entry>
+      <entry>8.3.1</entry>
      </row>
 
      <row>
-      <entry>14/12/2007</entry>
-      <entry>Fin de la traduction des pages sur les modules contrib</entry>
-      <entry>Guillaume Lelarge</entry>
-      <entry>8.3 beta</entry>
-     </row>
-
-     <row>
-      <entry>11/12/2007</entry>
-      <entry>Relecture d'une partie du chapitre sur les fonctions</entry>
+      <entry>29/04/2008</entry>
+      <entry>Relecture de cube.xml</entry>
       <entry>Stéphane Schildknecht</entry>
-      <entry>8.3 beta</entry>
+      <entry>8.3.1</entry>
      </row>
 
     </tbody>

Modified: traduc/trunk/postgresql/ref/grant.xml
===================================================================
--- traduc/trunk/postgresql/ref/grant.xml	2008-06-06 13:51:27 UTC (rev 1059)
+++ traduc/trunk/postgresql/ref/grant.xml	2008-06-06 20:42:11 UTC (rev 1060)
@@ -136,7 +136,7 @@
       <para>
        Autorise <xref linkend="sql-select" endterm="sql-select-title"/> sur
        toutes les colonnes de la table, vue ou séquence indiquée. Autorise
-       aussi l'utilisation de <xref linkend="sql-copy" endterm="sql-copy-title">
+       aussi l'utilisation de <xref linkend="sql-copy" endterm="sql-copy-title"/>
        TO.
        Ce droit est aussi nécessaire pour référencer des valeurs de colonnes
        existantes avec <xref linkend="sql-update" endterm="sql-update-title"/>

Modified: traduc/trunk/postgresql/release.xml
===================================================================
--- traduc/trunk/postgresql/release.xml	2008-06-06 13:51:27 UTC (rev 1059)
+++ traduc/trunk/postgresql/release.xml	2008-06-06 20:42:11 UTC (rev 1060)
@@ -3478,7 +3478,7 @@
       The problem occurs when there is a match to the pattern overall but
       the user has specified a parenthesized subexpression and that
       subexpression hasn't got a match.  An example is
-      <literal>substring('foo' from 'foo(bar)?')</literalv>.
+      <literal>substring('foo' from 'foo(bar)?')</literal>.
       This should return NULL, since <literal>(bar)</literal> isn't matched, but
       it was mistakenly returning the whole-pattern match instead (ie,
       <literal>foo</literal>).



More information about the Trad mailing list