[Trad] [svn:pgfr] r1110 - traduc/trunk/slony

admin at listes.postgresql.fr admin at listes.postgresql.fr
Dim 27 Juil 13:33:44 CEST 2008


Author: daamien
Date: 2008-07-27 13:33:44 +0200 (Sun, 27 Jul 2008)
New Revision: 1110

Modified:
   traduc/trunk/slony/slon.xml
Log:
Slony : slon.xml /  1ere trad ?\195?\160 relire


Modified: traduc/trunk/slony/slon.xml
===================================================================
--- traduc/trunk/slony/slon.xml	2008-07-24 08:25:32 UTC (rev 1109)
+++ traduc/trunk/slony/slon.xml	2008-07-27 11:33:44 UTC (rev 1110)
@@ -13,7 +13,7 @@
  <refnamediv>
   <refname><application>slon</application></refname>
   <refpurpose>
-   &slony1; daemon
+   Le démon &slony1;
   </refpurpose>
  </refnamediv>
  
@@ -33,10 +33,10 @@
  <refsect1>
   <title>Description</title>
   <para>
-   <application>slon</application> is the daemon application that
-   <quote>runs</quote> &slony1; replication.  A
-   <application>slon</application> instance must be run for each node
-   in a &slony1; cluster.
+   <application>slon</application> est un démon applicatif qui 
+   <quote>contrôle</quote> la réplication &slony1;. Une
+   instance <application>slon</application> doit être lancée pour
+   chaque noeud du cluster &slony1;.
   </para>
  </refsect1>
  
@@ -48,12 +48,11 @@
     <term><option>-d</option><replaceable class="parameter"> log_level</replaceable></term>
     <listitem>
      <para>
-      The <envar>log_level</envar> specifies which levels of debugging messages
-      <application>slon</application> should display when logging its
-      activity.
+      Le paramètre <envar>log_level</envar> spécifie quel niveau de messages de debug
+      <application>slon</application> doit afficher dans son journal d'activité.
      </para>
      <para id="nineloglevels">
-      The nine levels of logging are:
+      Il y a neuf niveaux de log :
       <itemizedlist>
        <listitem><para>Fatal</para></listitem>
        <listitem><para>Error</para></listitem>
@@ -67,365 +66,364 @@
       </itemizedlist>
      </para>
 
-     <para> The first five non-debugging log levels (from Fatal to
-     Info) are <emphasis>always</emphasis> displayed in the logs.  In
-     early versions of &slony1;, the <quote>suggested</quote>
-     <envar>log_level</envar> value was 2, which would list output at
-     all levels down to debugging level 2.  In &slony1; version 2, it
-     is recommended to set <envar>log_level</envar> to 0; most of the
-     consistently interesting log information is generated at levels
-     higher than that. </para>
+     <para> Les cinq premiers niveau de log ( de Fatal à
+     Info) sont <emphasis>toujours</emphasis> affichés dans les logs.
+     Dans les premières versions de &slony1;, le niveau de log 
+     <quote>suggéré</quote> était 2, ce qui affichait tous les messages
+     jusqu'au niveau Debug2.  Avec &slony1; version 2, il est 
+     recommandé de positionner <envar>log_level</envar> à 0; la 
+     pluspart des informations intéressantes sont produites à 
+     des niveaux supérieurs à celui-là.
+     </para>
    
     </listitem>
    </varlistentry>
    
    <varlistentry>
-    <term><option>-s</option><replaceable class="parameter"> SYNC check interval</replaceable></term>
+    <term><option>-s</option><replaceable class="parameter"> Interval entre les vérifications SYNC</replaceable></term>
     <listitem>
 
      <para>
-      The <envar>sync_interval</envar>, measured in milliseconds,
-      indicates how often <application>slon</application> should check
-      to see if a <command>SYNC</command> should be introduced.
-      Default is 2000 ms.  The main loop in
-      <function>sync_Thread_main()</function> sleeps for intervals of
-      <envar>sync_interval</envar> milliseconds between iterations.
+      Le paramètre <envar>sync_interval</envar>, exprimé en millisecondes,
+      indique à quelle fréquence <application>slon</application> doit 
+      vérifier si un événement <command>SYNC</command> doit 
+      être produit. La valeur par défaut est 2000 ms.  La boucle principale
+      dans <function>sync_Thread_main()</function> est endormie pendant 
+      des intervalles de <envar>sync_interval</envar> millisecondes 
+      entre chaque itérations.
      </para>
      
      <para>
-      Short sync check intervals keep the origin on a <quote>short
-      leash</quote>, updating its subscribers more frequently.  If you
-      have replicated sequences that are frequently updated
-      <emphasis>without</emphasis> there being tables that are
-      affected, this keeps there from being times when only sequences
-      are updated, and therefore <emphasis>no</emphasis> syncs take
-      place
+      Un intervalle de vérifications très court garantit que le noeud
+      origine soit <quote>très suivi</quote>, car il met à jour les abonnés
+      plus fréquemment. Si vous avez des séquences répliquées qui sont 
+      souvent mises à jour <emphasis>sans</emphasis> que certaines tables
+      ne soient affectées, cela évite que des opérations qui mettent 
+      à jour uniquement ces séquences soient effectuées, et ainsi 
+      évite la génération d'événements de synchronisations.
      </para>
 
      <para>
-      If the node is not an origin for any replication set, so no
-      updates are coming in, it is somewhat wasteful for this value to
-      be much less the <envar>sync_interval_timeout</envar> value.
+      Si un noeud n'est pas l'origine d'un set de réplication, et donc qu'il
+      ne reçoit aucune mise à jour des données répliquées, alors il est 
+      un peu inutile de mettre une valeur inférieure à celle du paramètre 
+      <envar>sync_interval_timeout</envar>.
      </para>
 
     </listitem>
    </varlistentry>
    
    <varlistentry>
-    <term><option>-t</option><replaceable class="parameter"> SYNC
-    interval timeout</replaceable></term>
+    <term><option>-t</option><replaceable class="parameter">intervalle maximal entre deux SYNC
+    </replaceable></term>
     <listitem>
 
      <para>
-      At the end of each <envar>sync_interval_timeout</envar> timeout
-      period, a <command>SYNC</command> will be generated on the
-      <quote>local</quote> node even if there has been no replicable
-      data updated that would have caused a
-      <command>SYNC</command> to be generated. </para>
+      A la fin de chaque période  <envar>sync_interval_timeout</envar>
+      , un événement <command>SYNC</command> est produit sur le noeud 
+      <quote>local</quote> même si il n'y eu aucune mise à jour des 
+      données répliquées et qu'aucun <command>SYNC</command> n'a été 
+      généré. </para>
 
-     <para> If application activity ceases, whether because the
-     application is shut down, or because human users have gone home
-     and stopped introducing updates, the &lslon; will iterate away,
-     waking up every <envar>sync_interval</envar> milliseconds, and,
-     as no updates are being made, no <command>SYNC</command> events
-     would be generated.  Without this timeout parameter,
-     <emphasis>no</emphasis> <command>SYNC</command> events would be
-     generated, and it would appear that replication was falling
-     behind. </para>
+     <para> Si l'activité de l'application s'arrête, soit parce que
+     l'application a été éteinte, soit parce que les utilisateurs humains
+     sont rentrés chez eux et arrêtés les mises à jour, alors le
+     démon  &lslon; continue de tourner et se réveille toutes les 
+     <envar>sync_interval</envar> millisecondes, et si aucune mise
+     à jour ne s'est produite, alors aucun événement  <command>SYNC</command>
+     n'est généré. Sans ce paramètre <quote>timeout</quote>,
+     <emphasis>aucun</emphasis> événement <command>SYNC</command> 
+     ne pourrait être produit, et cela entraînerait le chute du 
+     système de réplication. </para>
 
-     <para> The <envar>sync_interval_timeout</envar> value will lead
-     to eventually generating a <command>SYNC</command>, even though
-     there was no real replication work to be done.  The lower that
-     this parameter is set, the more frequently &lslon; will generate
-     <command>SYNC</command> events when the application is not
-     generating replicable activity; this will have two effects:</para>
+     <para> Le paramètre <envar>sync_interval_timeout</envar> provoque
+     la génération de <command>SYNC</command>, même si il n'y a pas 
+     réellement de travail de réplication a faire. Plus la valeur de 
+     cette paramètre est basse, plus les évènements  <command>SYNC</command>
+     lorsque l'application n'est pas active. Ceci a deux 2 effets
+     :</para>
       <itemizedlist>
 
-      <listitem><para> The system will do more replication work.</para> 
+      <listitem><para> Le système aura plus de travail.</para> 
 
-      <para> (Of course, since there is no application load on the
-      database, and no data to replicate, this load will be very easy
-      to handle.  </para></listitem>
+      <para> ( Cependant puisque l'application n'utilise pas 
+	la base de données et qu'il n'y a pas de données à répliquer,
+	la charge de travail supplémentaire sera assez simple à gérer.)
+	</para></listitem>
 
-      <listitem><para> Replication will appear to be kept more
-      <quote>up to date.</quote></para>
+      <listitem><para> La réplication sera tenue un peu plus <quote>à jour</quote>.</para>
 
-      <para> (Of course, since there is no replicable activity going
-      on, being <quote>more up to date</quote> is something of a
-      mirage.) </para></listitem>
+      <para> ( Cependant puisqu'il n'y a pas de données à répliquer, être
+	plus souvent <quote>mis à jour</quote> est un mirage.) </para></listitem>
 
       </itemizedlist>
 
      <para>
-      Default is 10000 ms and maximum is 120000 ms. By default, you
-      can expect each node to <quote>report in</quote> with a
-      <command>SYNC</command> every 10 seconds.
+      La valeur par défaut est 10000 ms et la valeur maximale est 120000 ms. 
+      Par défaut, vous pouvez prévoir que chaque noeud soit  
+       <quote>synchronisé</quote> par un <command>SYNC</command> toutes les 10 secondes.
      </para>
      <para>
-      Note that <command>SYNC</command> events are also generated on
-      subscriber nodes.  Since they are not actually generating any
-      data to replicate to other nodes, these <command>SYNC</command>
-      events are of not terribly much value.
+      Notez que des événements <command>SYNC</command> sont aussi générés 
+       sur chaque noeud abonné. Cependant puisqu'ils ne contiennent 
+      de données à répliquer par les autres noeuds, les évènements 
+      <command>SYNC</command> des noeuds abonnés ne sont pas terriblement intéressant.
      </para>
     </listitem>
    </varlistentry>
    
    <varlistentry>
-    <term><option>-g</option><replaceable class="parameter"> group size</replaceable></term>
+    <term><option>-g</option><replaceable class="parameter"> taille du groupe</replaceable></term>
     <listitem>
      <para>
-      This controls the maximum <command>SYNC</command> group size,
-      <envar>sync_group_maxsize</envar>; defaults to 6.  Thus, if a
-      particular node is behind by 200 <command>SYNC</command>s, it
-      will try to group them together into groups of a maximum size of
-      <envar>sync_group_maxsize</envar>.  This can be expected to
-      reduce transaction overhead due to having fewer transactions to
-      <command>COMMIT</command>.
+      L'option <envar>sync_group_maxsize</envar> contrôle la taille maximumale d'un groupe <command>SYNC</command>,
+      . La valeur par défaut est 6.  Ainsi, si un noeud particulier a 
+      200 événements <command>SYNC</command>s de retard, il essaiera de les regrouper 
+      par groupes dont la taille maximale sera <envar>sync_group_maxsize</envar>.
+      Ceci doit permettre de réduire le temps de lantence au démarrage (NdT : "overhead")
+      en réduisant le nombre de transactions à <quote>comitter</quoter>.
      </para>
      <para>
-      The default of 6 is probably suitable for small systems that can
-      devote only very limited bits of memory to
-      <application>slon</application>.  If you have plenty of memory,
-      it would be reasonable to increase this, as it will increase the
-      amount of work done in each transaction, and will allow a
-      subscriber that is behind by a lot to catch up more quickly.
+      La valeur par défaut est 6 est probablement adéquate pour les petits systèmes
+      qui ne peuvent allouer que des quantités limitées de mémoire à
+      <application>slon</application>.  Si vous avez beaucoup de mémoire
+      il est raisonnable d'augmenter cette valeur, car cela augmentera 
+      la quantité de travail réalisée à chaque transaction, et cela
+      permettra a un noeud abonné de rattraper plus vite son retard.
      </para>
      <para>
-      Slon processes usually stay pretty small; even with large value
-      for this option, <application>slon</application> would be
-      expected to only grow to a few MB in size.
+      Les processus Slon sont souvent très petits; même en cas
+      de valeur très forte pour cette option, <application>slon</application>
+      devrait simplement grossir de quelques MB.
      </para>
      <para>
-      The big advantage in increasing this parameter comes from
-      cutting down on the number of transaction
-      <command>COMMIT</command>s; moving from 1 to 2 will provide
-      considerable benefit, but the benefits will progressively fall
-      off once the transactions being processed get to be reasonably
-      large.  There isn't likely to be a material difference in
-      performance between 80 and 90; at that point, whether
-      <quote>bigger is better</quote> will depend on whether the
-      bigger set of <command>SYNC</command>s makes the
-      <envar>LOG</envar> cursor behave badly due to consuming more
-      memory and requiring more time to sortt.
+      Le gros avantage d'augmenter ce paramètre est que 
+      cela divise le nombre de transaction
+      <command>COMMIT</command>s; passer de 1 to 2 aura probablement
+      un impact considérable, mais le bénéfice se réduit progressivement
+      lorsque la taille des groupes est suffisamment large.
+      Il n'y aura probablement pas de différence notable entre 80 et 90.
+      Rendu à ce niveau, l'augmentation de cette
+      valeur dépend du fait que les grands ensembles de <command>SYNC</command>s
+      perturbent les curseurs de <envar>LOG</envar> en consommant
+      de plus en plus de mémoire et nécessitant plus d'efforts lors 
+      des tris.
      </para>
      <para>
-      In &slony1; version 1.0, <application>slon</application> will
-      always attempt to group <command>SYNC</command>s together to
-      this maximum, which <emphasis>won't</emphasis> be ideal if
-      replication has been somewhat destabilized by there being very
-      large updates (<emphasis>e.g.</emphasis> - a single transaction
-      that updates hundreds of thousands of rows) or by
-      <command>SYNC</command>s being disrupted on an origin node with
-      the result that there are a few <command>SYNC</command>s that
-      are very large.  You might run into the problem that grouping
-      together some very large <command>SYNC</command>s knocks over a
-      <application>slon</application> process.  When it picks up
-      again, it will try to process the same large grouped set of
-      <command>SYNC</command>s, and run into the same problem over and
-      over until an administrator interrupts this and changes the
-      <option>-g</option> value to break this <quote>deadlock.</quote>
+      Dans &slony1; version 1.0, <application>slon</application> essaie
+      toujours de regrouper un maximum de <command>SYNC</command>s ensemble
+      , ce qui <emphasis>n'est pas</emphasis> idéal si la réplication
+      a été déstabilisée par de grosses mises à jour ( <emphasis>par exemple
+      </emphasis> : une transaction unique qui met à jour des centaines 
+      de milliers de lignes) ou lorsque les <command>SYNC</command>s 
+      ont été interrompus sur un noeud origine, ce qui fait 
+      que les suivants sont volumineux. Vous rencontrerez
+      ce problème : en regroupant des <command>SYNC</command>s très
+      larges, le processus <application>slon</application> peut échouer.
+      Au redémarrage, il essaie a nouveau de traiter ce large ensemble 
+      de <command>SYNC</command>s, et il retombe sur le même problème
+      encore et encore jusqu'à ce qu'un administrateur interrompe tout cela
+      et change la valeur de l'option <option>-g</option> pour
+      sortir de cette situation d'<quote>inter-blocage</quote>.
      </para> 
      <para>
-      In &slony1; version 1.0, the <application>slon</application>
-      instead adaptively <quote>ramps up</quote> from doing 1
-      <command>SYNC</command> at a time towards the maximum group
-      size.  As a result, if there are a couple of
-      <command>SYNC</command>s that cause problems, the
-      <application>slon</application> will (with any relevant watchdog
-      assistance) always be able to get to the point where it
-      processes the troublesome <command>SYNC</command>s one by one,
-      hopefully making operator assistance unnecessary.
+      Au contraire Avec &slony1; version 1.0, le démon <application>slon</application>
+      'adapte en augmentant <quote>progressivement</quote> le nombre de 
+      <command>SYNC</command> par groupe, de 1 jusqu'à la valeur maximale.
+      Ainsi, si quelques <command>SYNC</command>s pausent problème, le démon
+      <application>slon</application> pourra (avec s'il est surveillé par
+      un processus chien de garde) traiter un par un ces évènements
+      <command>SYNC</command>s problématique, et ainsi éviter l'intervention
+      d'un administrateur.
      </para>
     </listitem>
    </varlistentry>
 
    <varlistentry>
-    <term><option>-o</option><replaceable class="parameter"> desired sync time</replaceable></term>
-    <listitem><para> A <quote>maximum</quote> time planned for grouped <command>SYNC</command>s.</para>
+    <term><option>-o</option><replaceable class="parameter"> temps de synchronisation souhaité</replaceable></term>
+    <listitem><para> La période <quote>maximale</quote> pour un groupe de <command>SYNC</command>s.</para>
 
-     <para> If replication is running behind, slon will gradually
-     increase the numbers of <command>SYNC</command>s grouped
-     together, targetting that (based on the time taken for the
-     <emphasis>last</emphasis> group of <command>SYNC</command>s) they
-     shouldn't take more than the specified
-     <envar>desired_sync_time</envar> value.</para>
+     <para> Si la réplication est en retard, le démon slon va progressivement augmenter le
+       nombre de <command>SYNC</command>s groupés ensemble, dans le but de 
+       ne pas dépasser le temps spécifié par <envar>desired_sync_time</envar>.
+       (pour cela, Slon se base sur le temps pris par le 
+     <emphasis>dernier</emphasis> group de <command>SYNC</command>s)
+     .</para>
 
-     <para> The default value for <envar>desired_sync_time</envar> is
-     60000ms, equal to one minute. </para>
+     <para> La valeur par défaut est 60000ms, 
+       c'est à dire une minute. </para>
 
-     <para> That way, you can expect (or at least hope!) that you'll
-      get a <command>COMMIT</command> roughly once per minute. </para>
+     <para> Ainsi vous pouvez prévoir (en tout cas espérer ! )
+       que vous aurez un <command>COMMIT</command> environ
+       toutes les minutes.</para>
 
-     <para> It isn't <emphasis>totally</emphasis> predictable, as it
-     is entirely possible for someone to request a <emphasis>very
-     large update,</emphasis> all as one transaction, that can
-     <quote>blow up</quote> the length of the resulting
-     <command>SYNC</command> to be nearly arbitrarily long.  In such a
-     case, the heuristic will back off for the
-     <emphasis>next</emphasis> group.</para>
+     <para> Cela n'est pas <emphasis>complètement</emphasis> prévisible,
+       car il est possible de demander une <emphasis>très grosse mise à jour
+     </emphasis>,qui fera <quote>exploser</quote> la taille du 
+     <command>SYNC</command>. Dans ce cas là, l'heuristique sera 
+     rétablie pour le <emphasis>prochain</emphasis> groupe.</para>
 
-     <para> The overall effect is to improve
-      <productname>Slony-I</productname>'s ability to cope with
-      variations in traffic.  By starting with 1 <command>SYNC</command>, and gradually
-      moving to more, even if there turn out to be variations large
-      enough to cause <productname>PostgreSQL</productname> backends to
-      crash, <productname>Slony-I</productname> will back off down to
-      start with one sync at a time, if need be, so that if it is at
-      all possible for replication to progress, it will.</para>
+     <para> L'effet final est d'améliorer la façon dont 
+      <productname>Slony-I</productname> gère les variations 
+      du trafic.  En commençant avec 1 événement <command>SYNC</command>, puis
+      en augmentant progressivement, même si certaines variations seront 
+      assez grandes pour provoquer un crash du processus <productname>PostgreSQL</productname>,
+       <productname>Slony-I</productname> redémarrera en traitant un seul <command>SYNC</command>
+       à la fois, afin que poursuivre le processus de réplication autant que possible.
+       </para>
     </listitem>
    </varlistentry>      
 
    <varlistentry>
-    <term><option>-c</option><replaceable class="parameter"> cleanup cycles</replaceable></term>
+    <term><option>-c</option><replaceable class="parameter"> cycles de nettoyage</replaceable></term>
     <listitem>
      <para>
-      The value <envar>vac_frequency</envar> indicates how often to
-      <command>VACUUM</command> in cleanup cycles.
+      La valeur <envar>vac_frequency</envar> indique la fréquence des opérations
+      <command>VACUUM</command> lors des cycles de nettoyage.
      </para>
      <para>
-      Set this to zero to disable
-      <application>slon</application>-initiated vacuuming. If you are
-      using something like <application>pg_autovacuum</application> to
-      initiate vacuums, you may not need for slon to initiate vacuums
-      itself.  If you are not, there are some tables
-      <productname>Slony-I</productname> uses that collect a
-      <emphasis>lot</emphasis> of dead tuples that should be vacuumed
-      frequently, notably &pglistener;.
+      Positionner cette valeur à zéro pour désactiver les nettoyages 
+      initiés par <application>slon</application>. Si vous utilisés un 
+      mécanisme tel que <application>pg_autovacuum</application> pour
+      lancer les vacuums, vous n'aurez probablement pas besoin que
+      slon initie des vacuums de lui-même. Sinon, il existe des tables
+      utilisées par <productname>Slony-I</productname> qui collectent 
+      <emphasis>beaucoup</emphasis> de tuples morts, et qui doivent
+      être nettoyées fréquemment, en particulier &pglistener;.
      </para>
 
-     <para> In &slony1; version 1.1, this changes a little; the
-     cleanup thread tracks, from iteration to iteration, the earliest
-     transaction ID still active in the system.  If this doesn't
-     change, from one iteration to the next, then an old transaction
-     is still active, and therefore a <command>VACUUM</command> will
-     do no good.  The cleanup thread instead merely does an
-     <command>ANALYZE</command> on these tables to update the
-     statistics in <envar>pg_statistics</envar>.
+     <para> A partir de &slony1; version 1.1, cela change un peu; le processus
+       de nettoyage cherche, d'itération en itération, l'identifiant
+       de la plus ancienne transaction encore active dans le système.
+       Si l'identifiant ne change pas entre deux itérations, alors 
+       il existe une vieille transaction en activité, et donc un
+       <command>VACUUM</command> n'apportera rien de bon. A la place, 
+       le processus de nettoyage déclenche simplement une opération <command>ANALYZE</command>
+       sur ces tables afin de mettre à jours les statistiques dans <envar>pg_statistics</envar>.
      </para>
     </listitem>
    </varlistentry>
    
    <varlistentry>
-    <term><option>-p</option><replaceable class="parameter"> PID filename</replaceable></term>
+    <term><option>-p</option><replaceable class="parameter"> fichier du PID </replaceable></term>
     <listitem>
      <para>
-      <envar>pid_file</envar> contains the filename in which the PID
-      (process ID) of the <application>slon</application> is stored.
+      La variable <envar>pid_file</envar> contient le nom du fichier dans lequel le PID
+      (identifiant du processus) du démon <application>slon</application> est stocké.
      </para>
 
      <para>
-      This may make it easier to construct scripts to monitor multiple
-      <application>slon</application> processes running on a single
-      host.
+      Cela simplifie la création de scripts de surveillance des processus 
+      <application>slon</application> qui s'exécute sur un hôte.
      </para>
     </listitem>
    </varlistentry>
    
    <varlistentry>
-    <term><option>-f</option><replaceable class="parameter"> config file</replaceable></term>
+    <term><option>-f</option><replaceable class="parameter"> fichier de configuration</replaceable></term>
     <listitem>
      <para>
-      File from which to read <application>slon</application> configuration.
+      Fichier qui contient la configuration <application>slon</application>.
      </para>
 
-     <para> This configuration is  discussed  further  in <link 
-     linkend="runtime-config">Slon  Run-time Configuration</link>. If there are to be a complex set of
-     configuration parameters, or if there are parameters you do not
-     wish to be visible in the process environment variables (such as
-     passwords), it may be convenient to draw many or all parameters
-     from a configuration file.  You might either put common
-     parameters for all slon processes in a commonly-used
-     configuration file, allowing the command line to specify little
-     other than the connection info.  Alternatively, you might create
-     a configuration file for each node.</para>
+     <para> La configuration configuration est  détaillée plus loin dans le chapitre <link 
+     linkend="runtime-config">Configuration de Slon</link>. Si 
+     vous avez défini un ensemble complexe de paramètre, ou si vous ne voulez
+     pas que les paramètres soient visibles dans les variable d'environnement 
+     ( notamment les mots de passe ), il est plus pratique de placer une partie,
+     voire l'ensemble des paramètres dans un fichier de configuration. 
+     Vous pouvez pouvez également placer les paramètres communs à tous les
+     processus slon dans un fichier de configuration partagé et définir
+     en ligne de commande d'autres paramètres que les informations de connexions.
+     Vous pouvez aussi créer un fichier de configuration pour chaque noeud.
+     </para>
 
     </listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
-    <term><option>-a</option><replaceable class="parameter"> archive directory</replaceable></term>
+    <term><option>-a</option><replaceable class="parameter"> répertoire des archives</replaceable></term>
     <listitem>
      <para>
-      <envar>archive_dir</envar> indicates a directory in which to
-      place a sequence of <command>SYNC</command> archive files for
-      use in &logshiplink; mode.
+      L'option <envar>archive_dir</envar> indique le dossier dans lequel on 
+      place la séquence de fichiers archives contenant les événements <command>SYNC</command>
+      utilisés en mode &logshiplink;.
      </para>
     </listitem>
    </varlistentry>
 
 
    <varlistentry>
-    <term><option>-x</option><replaceable class="parameter"> command to run on log archive</replaceable></term>
+    <term><option>-x</option><replaceable class="parameter"> commande à appliquer pour l'archivage des journaux</replaceable></term>
     <listitem>
      <para>
-      <envar>command_on_logarchive</envar> indicates a command to be run 
-      each time a SYNC file is successfully generated.
+      Le paramètre <envar>command_on_logarchive</envar> indique la commande qui doit
+      être exécutée à chaque fois qu'un fichier SYNC est correctement généré.
      </para>
 
-     <para> See more details on <xref linkend="slon-config-command-on-logarchive"/>.</para>
+     <para> Voir le chapitre <xref linkend="slon-config-command-on-logarchive"/> pour plus de détails.</para>
     </listitem>
    </varlistentry>
 
 
    <varlistentry>
-    <term><option>-q</option><replaceable class="parameter"> quit based on SYNC provider </replaceable></term>
+    <term><option>-q</option><replaceable class="parameter"> quitter en fonction d'un fournisseur </replaceable></term>
     <listitem>
      <para>
-      <envar>quit_sync_provider</envar> indicates which provider's
-      worker thread should be watched in order to terminate after a
-      certain event.  This must be used in conjunction with the
-      <option>-r</option> option below...
+      L'option <envar>quit_sync_provider</envar> indique quel processus fournisseur 
+      doit être surveiller afin d'arrêter la réplication après un événement donné.
+      Ceci doit être utilisé conjointement avec l'option 
+      <option>-r</option> ci-dessous...
      </para>
 
-     <para> This allows you to have a <application>slon</application>
-     stop replicating after a certain point. </para>
+     <para> Cela permet de stopper la réplication sur un processus <application>slon</application>
+     après un certain point. </para>
     </listitem>
    </varlistentry>
 
    <varlistentry>
-    <term><option>-r</option><replaceable class="parameter"> quit at event number </replaceable></term>
+    <term><option>-r</option><replaceable class="parameter"> quitte après un numéro d'événement </replaceable></term>
     <listitem>
      <para>
-      <envar>quit_sync_finalsync</envar> indicates the event number
-      after which the remote worker thread for the provider above
-      should terminate.  This must be used in conjunction with the
-      <option>-q</option> option above...
+      Le paramètre <envar>quit_sync_finalsync</envar> indique le numéro de l'événement
+      après lequel un processus de réplication doit se terminer.  
+      Ceci doit être utilisé conjointement avec l'option 
+      <option>-q</option> ci-dessus...
      </para>
     </listitem>
    </varlistentry>
 
    <varlistentry>
-    <term><option>-l</option><replaceable class="parameter"> lag interval </replaceable></term>
+    <term><option>-l</option><replaceable class="parameter">  interval de retard </replaceable></term>
     <listitem>
      <para>
-      <envar>lag_interval</envar> indicates an interval value such as
-      <command> 3 minutes </command> or <command> 4 hours </command>
-      or <command> 2 days </command> that indicates that this node is
-      to lag its providers by the specified interval of time.  This
-      causes events to be ignored until they reach the age
-      corresponding to the interval.
+      L'option <envar>lag_interval</envar> spécifie une valeur temporelle 
+      ( en anglais ) telle que <command> 3 minutes </command>, <command> 4 hours </command>
+      ou <command> 2 days </command> qui indique que le temps de retard qu'un noeud doit avoir
+      par rapport à son fournisseur. Cela implique que les événements seront
+      ignorés tant que leur age sera inférieur à cet intervalle.
      </para>
 
-     <warning><para> There is a concommittant downside to this lag;
-     events that require all nodes to synchronize, as typically
-     happens with <xref linkend="stmtfailover"/> and <xref
-     linkend="stmtmoveset"/>, will have to wait for this lagging
-     node. </para>
+     <warning><para> Il y a un effet secondaire à ce retard;
+     Les événements qui demande que tous les noeuds se synchronisent, 
+     notamment ceux qui sont produits lors d'une opération <xref linkend="stmtfailover"/> 
+     et d'un <xref linkend="stmtmoveset"/>, devront attendre pendant cet interval
+     de temps.</para>
 
-     <para> That might not be ideal behaviour at failover time, or at
-     the time when you want to run <xref
-     linkend="stmtddlscript"/>. </para></warning>
+     <para> C'est un comportement qui n'est pas idéal dans le cas d'une bascule
+       après une panne, ou lorsque l'on veut exécuter des scripts DDL ( <xref
+     linkend="stmtddlscript"/> ). </para></warning>
     </listitem>
    </varlistentry>
 
   </variablelist>
  </refsect1>
  <refsect1>
-  <title>Exit Status</title>
+  <title>Valeur de retour ( "Exit Status" ) </title>
   <para>
-   <application>slon</application> returns 0 to the shell if it
-   finished normally.  It returns via <function>exit(-1)</function>
-   (which will likely provide a return value of either 127 or 255,
-   depending on your system) if it encounters any fatal error.
+   <application>slon</application> renvoie 0 dans le shell si il s'est terminé
+   normalement. En cas d'erreur fatale, il exécute la fonction <function>exit(-1)</function>
+   ( qui envoie en général un valeur de retour de 127 ou 255, suivant votre système d'exploitation )
+   .
   </para>
  </refsect1>
 </refentry>



More information about the Trad mailing list