Chers Tous<br><br>En suivant la procédure je n'arrives pas à récupérer le dépôt ni à réserver un ticket. <br><br>Je m'excuse pour mon ignorance dans l'utilisation des outils Svn et la gestion des tickets, quelqun peut regarder dans l'attachement, ma manière de procéder et de m'indiquer comment faire ?<br>
<br>bonne semaine<br><br><br><div><span class="gmail_quote">Le 08/03/08, <b class="gmail_sendername">damien clochard</b> <<a href="mailto:damien@dalibo.info">damien@dalibo.info</a>> a écrit :</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Bonjour,<br> <br> Normalement tous les traducteurs ont reçu leur codes d'accès au dépot SVN. Si<br> ce n'est pas le cas ou si vous n'êtes pas traducteur et que vous souhaitez le<br> devenir envoyez un message à Christophe Chauvet ( <a href="mailto:christophe@kryskool.org">christophe@kryskool.org</a> )<br>
qui vous créera un compte.<br> <br> Voici donc une petite proposition pour la procédure de traduction de la doc<br> Slony. Vous pouvez bien sur faire des remarques et des critiques :)<br> <br> <br> 1/ Récupérer le dépot SVN :<br>
<br> $ svn co svn://svn.kryskool.org/pgfr/traduc/trunk<br> <br> 2/ Aller sur le serveur trac et s'enregistrer avec son login/passwd qui<br> Christophe vous a fourni.<br> <br> <a href="http://svn.postgresqlfr.org">http://svn.postgresqlfr.org</a><br>
<br> 3/ Aller sur la liste des tickets Slony ( onglet "Tickets" puis "tickets<br> Slony à traduire")<br> <br> <a href="http://svn.postgresqlfr.org/report/10">http://svn.postgresqlfr.org/report/10</a><br>
<br> 4/ Choisir un fichier dans la liste des fichiers à traduire. Puis cliquer sur<br> le ticket correspondant et cocher "accept ticket" (en bas) puis sauvegarder<br> <br> 5/ Traduire le fichier<br> <br> 6/ Une fois que la trad est terminée faite un svn commit (votre login/pass<br>
vous sera demandé ). Vous pouvez faire des commit intermédiaire si le fichier<br> est très long<br> <br> 7/ Aller sur la liste des tickets Slony, cocher "reassign", remplir le champs<br> d'en face avec 'somebody' et changer l'état du ticket de 'traduction'<br>
à 'relecture' (champs Component) et cliquer sur sauvegarder.<br> <br> 8/ Revenir à l'étape 4, et boucler tant qu'il reste des fichiers à<br> traduire :-)<br> <br> Une fois qu'un nombre conséquent de fichiers seront traduits nous créerons des<br>
comptes SVN pour les relecteurs....<br> <br> Bonne journée !<br> <br><br> --<br> damien clochard<br> <a href="http://dalibo.org">http://dalibo.org</a> | <a href="http://dalibo.com">http://dalibo.com</a><br> _______________________________________________<br>
Slony-traduction mailing list<br> <a href="mailto:Slony-traduction@listes.postgresql.fr">Slony-traduction@listes.postgresql.fr</a><br> <a href="http://listes.postgresql.fr/cgi-bin/mailman/listinfo/slony-traduction">http://listes.postgresql.fr/cgi-bin/mailman/listinfo/slony-traduction</a><br>
</blockquote></div><br>